Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have done exactly " (Engels → Frans) :

Senator Plett: A few of the committees that I have been on have done exactly that.

Le sénateur Plett : C'est exactement ce que font certains comités dont je fais partie.


However, we now find that you – contrary to what is contained in the Treaty of Lisbon, namely a horizontal commitment to protect consumers – have done exactly the opposite with the division of the portfolios in your European Commission, because now there is not just one commissioner responsible for consumer protection, but several.

Or, nous découvrons à présent que votre répartition des portefeuilles au sein de la Commission produit l’effet exactement inverse, allant à l’encontre des dispositions du traité de Lisbonne sur la protection horizontale des consommateurs. En effet, dorénavant, ce n’est plus un, mais plusieurs commissaires qui sont responsables de la protection des consommateurs.


He would have done exactly as was done for Bill C-2; he would have done it himself and he would have submitted it to a legislative committee.

Il aurait agi exactement de la même manière que pour le projet de loi C-2: il l'aurait faite lui-même et il l'aurait soumise à un comité législatif.


My own view is that the directive, as drafted, would have done exactly the opposite and cut across the possibility of achieving the Lisbon agenda.

Je pense personnellement que la directive, telle qu’elle est élaborée, aurait fait exactement le contraire et aurait miné la possibilité de réaliser l’agenda de Lisbonne.


My own view is that the directive, as drafted, would have done exactly the opposite and cut across the possibility of achieving the Lisbon agenda.

Je pense personnellement que la directive, telle qu’elle est élaborée, aurait fait exactement le contraire et aurait miné la possibilité de réaliser l’agenda de Lisbonne.


The Member States ought to have done exactly the same.

C’est aussi ce qu’auraient dû faire les États membres de leur côté.


However, the Presidency is absolutely convinced of the President-in-Office of the Council’s dedication in coming here this evening, and he has done exactly what you have asked of him, if not more.

Mais il est clair pour la présidence que, cette après-midi, vous vous êtes pleinement consacré à votre tâche, Monsieur le Président en exercice du Conseil.


Quebec has done exactly what the other provinces have done.

En effet, le Québec a fait exactement la même chose que les autres provinces.


We have done exactly what the government of Alberta has done.

C'est exactement la voie choisie par le gouvernement de l'Alberta.


' Today, I have done exactly the same thing. With me are officials from my department; they will answer any technical questions you may have.

J'ai fait exactement la même chose aujourd'hui puisque des fonctionnaires de mon ministère m'accompagnent, et ils répondront à toutes les questions d'ordre technique que vous voudrez poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done exactly' ->

Date index: 2023-10-21
w