Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have done especially " (Engels → Frans) :

3. Lack of involvement of young people themselves : young people have of course the right not to participate. However, more can be done to encourage youth involvement especially in representative democracy.

3. Manque d’engagement des jeunes eux-mêmes : si les jeunes ont certes le droit de ne pas participer, leur engagement pourrait néanmoins être stimulé davantage, en particulier dans la démocratie représentative.


I believe that the way in which this was done, especially in another file where we did not even have the reports, was rushed and not in keeping with the nature of our institution, which protects people's rights.

Et je considère que la façon dont vous l'avez fait, particulièrement dans un autre dossier où on n'a même pas les rapports, est précipitée dans la forme et dans la nature de notre institution qui protège les droits des individus.


- Mr President, first of all I would like to thank all the rapporteurs for the great job they have done, especially my colleagues and friends Sylvie Goulard and Carl Haglund.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs pour le remarquable travail qu’ils ont accompli, et tout particulièrement mes collègues et amis Sylvie Goulard et Carl Haglund.


[4] This type of measures implies a higher added-value and impact if done with a coordinated/complementation approach between the Member States; moreover smaller Member States tend to have fewer resources for promotion of their destinations and especially for the promotion of transnational tourism products.

[4] Ce type de mesures suppose une valeur ajoutée et un impact plus importants si elles sont réalisées avec un approche coordonnée/ une complémentation entre les États membres; de plus, les petits États membres ont tendance à avoir moins de ressources pour la promotion de leurs destinations et, en particulier, pour la promotion de produits touristiques transnationaux.


– (FR) Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank the whole of the budget team for the work they have done, especially our two rapporteurs, Mr Virrankoski and Mr Itälä.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d'abord, je veux remercier l'ensemble de l'équipe du budget pour le travail qu'il a fait, spécialement nos deux rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä.


– (FR) Mr President, Commissioner, first of all I would like to thank the whole of the budget team for the work they have done, especially our two rapporteurs, Mr Virrankoski and Mr Itälä.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d'abord, je veux remercier l'ensemble de l'équipe du budget pour le travail qu'il a fait, spécialement nos deux rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä.


– (DE) Mr President, I would like to thank Peter Skinner for the work he has done, especially as the person responsible for Solvency I. The logical consequence is of course that I am pleased we now have this report.

- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais remercier Peter Skinner pour le travail qu’il a réalisé, ayant moi même été responsable de la directive Solvabilité I. En toute logique, je suis ravi que ce rapport nous soit maintenant présenté.


– (DE) Mr President, I would like to thank Peter Skinner for the work he has done, especially as the person responsible for Solvency I. The logical consequence is of course that I am pleased we now have this report.

- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais remercier Peter Skinner pour le travail qu’il a réalisé, ayant moi même été responsable de la directive Solvabilité I. En toute logique, je suis ravi que ce rapport nous soit maintenant présenté.


In fact, despite an agreement which the federal government calls very generous, there are still several billion dollars in the federal government's coffers that could be used for purposes other than accumulating political capital, as the Liberals have done, invading provincial jurisdictions, as the federal government has done, especially over the last seven or eight years, since the surpluses first began.

En effet, malgré une entente que le gouvernement fédéral dit être très généreuse, il y a encore dans les goussets du gouvernement fédéral plusieurs milliards de dollars qui pourraient être utilisés à d'autres fins que de se faire du capital politique, par exemple du côté des libéraux, que d'envahir les juridictions des provinces, comme le gouvernement fédéral le fait, en particulier depuis les sept ou huit dernières années, soit depuis les premiers surplus.


It is imperative that Member States provide full statistical data, especially those which have not done so to date.

Il est impératif que les États membres fournissent des données statistiques complètes, en particulier ceux qui ne l'ont pas fait jusqu'à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done especially' ->

Date index: 2022-11-24
w