Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Digitally divided
Historical Clarification Commission
Information have-nots

Traduction de «have divided historically » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]


digitally divided [ information have-nots ]

exclus du numérique [ exclus numériques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The growing gaps in income and differing historical experiences have created a considerable divide between the EU and its neighbours, a divide that must be bridged by joint efforts over a long period.

Les écarts de revenus croissants et les expériences historiques respectives ont en effet créé une distance considérable entre l'Union européenne et ses voisins, distance qu'il s'agit de réduire par des efforts communs de longue durée.


All Canadians can be proud that the Nisga'a final agreement is a fair, affordable and honourable settlement which puts to rest historic frustrations that have divided British Columbians for more than 100 years.

Tous les Canadiens peuvent être fiers de ce que l'Accord définitif nisga'a soit juste, raisonnable et honorable et qu'il remédie aux différents historiques qui divisent les Britanno-Colombiens depuis plus de 100 ans.


If we do tear up the tracks that have divided historically the north end and the south end of Winnipeg with all the predictable social and economic consequences which flowed from that, and put those tracks outside the city where they belong, the opportunities would be enormous.

Si nous enlevions les rails qui, historiquement, ont divisé la partie nord et la partie sud de Winnipeg, avec toutes les conséquences socioéconomiques prévisibles qui en ont découlé, et que nous les déplacions à l'extérieur de la ville, là où ils doivent être, les possibilités seraient énormes.


Some partners have structural problems stemming from sharp economic and social disparities between their regions and population groups, which are often divided by historical, cultural, ethnic and religious differences.

Certains partenaires sont confrontés à des problèmes structurels résultant de fortes disparités économiques et sociales entre leurs régions et groupes de population, souvent liées à des différences historiques, culturelles, ethniques et religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The growing gaps in income and differing historical experiences have created a considerable divide between the EU and its neighbours, a divide that must be bridged by joint efforts over a long period.

Les écarts de revenus croissants et les expériences historiques respectives ont en effet créé une distance considérable entre l'Union européenne et ses voisins, distance qu'il s'agit de réduire par des efforts communs de longue durée.


Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.

Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et celle de demain .".


Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privi ...[+++]

Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver ...[+++]


That test was chosen on purpose because there is a constitutional and historic divide between the function of the judge and the function of a jury, and we are not there to have a judge intrude on the province of the jury and decide matters that are to be saved for the jury.

On a intentionnellement choisi ce critère parce qu'il s'agit d'une séparation constitutionnelle et historique des fonctions du juge et de celles d'un jury, et nous ne sommes pas ici pour permettre à un juge d'empiéter sur le domaine d'un jury et de décider de choses qui relèvent de la compétence d'un jury.


The banana regime provides for a total of 857,700 tonnes of traditional ACP imports, divided between those countries which have historically exported bananas to the EU, and an additional 90,000 tonnes of 'non-traditional' imports, agreed as part of the Framework Agreement, making a total of almost 947,000 tonnes.

Le régime concernant le secteur de la banane porte sur un total de 857 700 tonnes de bananes traditionnelles ACP, ventilées entre les pays qui ont exporté dans le passé des bananes vers l'UE, et 90 000 tonnes de quantités non traditionnelles supplémentaires attribuées en vertu de l'accord-cadre, ce qui donne un total de près de 947 000 tonnes.


We have a modern, state-of-the-art sewage treatment plant, to late 1800 historic buildings; we have backcountry campsites, to full-service RV campgrounds; we have four- lane, divided, interprovincial highways; and we have campground roads and other park roads, as well.

Nous avons une station d'épuration des eaux usées modernes, à la fine pointe de la technologie, de même que des bâtiments historiques datant de la fin des années 1800. Nous avons des emplacements de camping dans l'arrière-pays, de même que des terrains de caravaning avec services complets. Nous avons des routes interprovinciales de quatre voies, de même que des routes de terrain de camping et autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have divided historically' ->

Date index: 2025-04-16
w