Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oneirophrenia Schizophrenic reaction
Psychogenic depression
Psychosis
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "have described today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressi ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The measures described above to address the situation in the Mediterranean today have been developed as emergency measures in response to a specific crisis.

Les mesures décrites ci-dessus, destinées à faire face à la situation actuelle en Méditerranée, ont été conçues comme des mesures d'urgence en réponse à une crise donnée.


The measures described above to address the situation in the Mediterranean today have been developed as emergency measures in response to a specific crisis.

Les mesures décrites ci-dessus, destinées à faire face à la situation actuelle en Méditerranée, ont été conçues comme des mesures d'urgence en réponse à une crise donnée.


I also hope that the Commission will respond as soon as possible to the request that we sent with Mrs Podimata concerning the long-term measures which will be adopted so that we can actually have, prior to the Spring European Council, a common policy and effective measures that will resolve problems similar to those which have occurred just now and were described today by Mr Barroso as unprecedented, unjustified and incomprehensible.

J’espère aussi que la Commission répondra le plus vite possible aux demandes que nous avons adressées avec Mme Podimata concernant les mesures à long terme qui seront adoptées. Ainsi, nous pourrons réellement nous doter, avant le Conseil européen de printemps, d’une politique commune et de mesures efficaces qui résoudront les problèmes tels que ceux qui viennent de se produire et que M. Barroso a décrits aujourd’hui comme sans précédent, injustifiés et incompréhensibles.


It is, of course, completely obvious – we will be pointing this out in the resolution on the death of Anna Politkovskaya – that it is not possible to describe today’s Russia, where journalists have to fear for their lives if they air grievances about their country, as a functioning democracy.

Il est on ne peut plus évident, ainsi que nous le soulignons dans la résolution sur la mort d’Anna Politkovskaïa, que la Russie actuelle, dans laquelle les journalistes critiquent leur pays au péril de leur vie, ne peut être considérée comme une démocratie en bon état de marche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is, of course, completely obvious – we will be pointing this out in the resolution on the death of Anna Politkovskaya – that it is not possible to describe today’s Russia, where journalists have to fear for their lives if they air grievances about their country, as a functioning democracy.

Il est on ne peut plus évident, ainsi que nous le soulignons dans la résolution sur la mort d’Anna Politkovskaïa, que la Russie actuelle, dans laquelle les journalistes critiquent leur pays au péril de leur vie, ne peut être considérée comme une démocratie en bon état de marche.


To close, I would emphasise that we need to consider how we are to combat copious uncontrolled exports to third countries, because if we leave them free, with the trend described today, we shall empty our waters of eels and we shall not have any to send to the Orient anyway.

Pour conclure, je voudrais souligner que nous devons nous pencher sur la manière de lutter contre les exportations non contrôlées en grandes quantités vers des pays tiers, car, sans contrôle, avec la tendance que l’on a décrite aujourd’hui, nous viderons nos eaux des anguilles et nous n’en aurions de toute façon plus aucune à exporter vers l’Orient.


To close, I would emphasise that we need to consider how we are to combat copious uncontrolled exports to third countries, because if we leave them free, with the trend described today, we shall empty our waters of eels and we shall not have any to send to the Orient anyway.

Pour conclure, je voudrais souligner que nous devons nous pencher sur la manière de lutter contre les exportations non contrôlées en grandes quantités vers des pays tiers, car, sans contrôle, avec la tendance que l’on a décrite aujourd’hui, nous viderons nos eaux des anguilles et nous n’en aurions de toute façon plus aucune à exporter vers l’Orient.


In conclusion, the public safety act, 2002, has important features, some of which I have described today, that are germane to an anti-terrorism law and policy and to the protection of public safety and human security.

Et enfin, la Loi de 2002 sur la sécurité publique comporte des aspects importants, et j'en ai décrit quelques-uns aujourd'hui, qui s'inscrivent dans le droit fil d'une loi et d'une politique antiterroriste et de la protection de la sécurité publique et humaine.


The position of the government is that we anticipate Talisman will take these commitments they have made to the Minister of Foreign Affairs seriously, and we continue to look for other more effective ways — some of which I have described today — to apply pressure in that country to achieve an appropriate result.

La position du gouvernement est que nous nous attendons à ce que Talisman prenne au sérieux les engagements qu'elle a pris auprès du ministre des Affaires étrangères et nous continuons de chercher des moyens plus efficaces - j'en ai mentionné plusieurs tout à l'heure - pour faire pression sur ce pays et obtenir les résultats recherchés.


In my briefing this afternoon I will concentrate on three areas: first, I will describe today's air force with reference to how we arrived at the organization, structure and resources that we have today; second, I will describe our operational commitments, both at home and abroad; third, I will offer some insight into some of the challenges that will be faced by your air force in the years to come.

Au cours de mon exposé, je parlerai surtout de trois domaines. Je décrirai en premier lieu la Force aérienne d'aujourd'hui, en montrant comment nous en sommes arrivés à l'organisation, à la structure et aux ressources dont nous disposons en ce moment; deuxièmement, je décrirai nos engagements professionnels, tant au Canada qu'à l'étranger; enfin, je donnerai un aperçu de quelques-uns des enjeux qu'affrontera notre Force aérienne au cours des prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have described today' ->

Date index: 2024-09-01
w