Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athena mechanism
Board of Inquiry into Cost of Living
Have costs
Have costs taxed
Mines which have the highest costs
Royal Commission on Cost of Living

Traduction de «have cost $200 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


mines which have the highest costs

mines les plus coûteuses


Athena | Athena mechanism | mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implications

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps the program cost $200 million, but no financial studies have been done to show how much it generated for the federal and provincial departments of revenue.

Peut-être qu'il en a coûté 200 millions de dollars pour ce programme, mais on n'a pas d'études ici pour démontrer au plan fiscal tous les intrants que cela a procurés aux différents ministères du Revenu, fédéral et provinciaux.


For example, in case of return proceedings, parents will have clearer rules and will be encouraged to engage in mediation, saving possible litigation costs which represent € 2,200 on average for the entire proceedings.

Par exemple, dans le cas d’une procédure de retour, les parents auront des règles plus claires et seront encouragés à entamer une médiation, économisant ainsi d'éventuels frais de justice s'élevant en moyenne à 2 200 euros pour l’ensemble de la procédure.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by gover ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, ...[+++]


Some people might have thought, since it was the Liberals saying this, let us go by a factor of ten and it might cost $20 million, or even a factor 100 and it might cost $200 million considering it was a Liberal estimate.

D'aucuns ont pu penser, étant donné que c'était une estimation des libéraux, qu'il fallait multiplier par un facteur de dix, et que le registre nous coûterait 20 millions de dollars, ou même par un facteur de 100, pour un total de 200 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Right now we have a series of policies that make it essentially impossible to understand the fact that putting solar on rooftops in Ontario costs more $1,000 a tonne of carbon, whereas putting wind power in Alberta maybe costs $200, and we have so many complicated incentives we have no way to see that signal through the noise.

Actuellement, nous sommes en présence de toute une série de politiques qui font en sorte qu'il est essentiellement impossible de comprendre que munir les toits en Ontario de réflecteurs solaires coûtent plus de 1 000 $ la tonne de carbone alors que doter l'Alberta d'éoliennes coûte peut-être 200 $.


It would have cost $200,000 to build an airstrip over the summer.

Cela aurait coûté 200 000 $ au cours de l'été.


There is the deception of consumers who, having used a mobile telephone such as this one, which their contract told them included international calls, have a shock when they discover the cost of their bills. To give an example, this is what happened to me only recently when, having used an Internet connection two or three times in Italy one day, I received a bill from the virtually nationalised French operator Orange for EUR 1 200, and for another day spent on the very edge of the French border, between Evian and Geneva, I received one for EUR 3 000!

Il y a une tromperie des consommateurs qui découvrent leur facture avec stupéfaction, quand ils ont utilisé un téléphone portable comme celui-ci, dont on leur a dit, dans l'abonnement, qu'il comportait l'international – comme, par exemple, en ce qui me concerne, tout récemment, pour une journée en Italie avec connexion sur internet à deux ou trois occasions, une facture de l'opérateur français quasi-public Orange de 1 200 euros et une autre journée à la limite de la frontière française, entre Évian et Genève, pour 3 000 euros!


If it cost $200 million to run them and they were run for free, they have received fair value.

Si les coûts de fonctionnement s'élevaient à 200 000 $ et qu'ils ne leur en coûtaient rien d'autre pour les exploiter, ils en ont tiré une juste valeur.


We have campaigned for many years to end the existence of two seats and the EUR 200 million per year this costs the taxpayer and the millions of pounds it costs the British taxpayer.

Cela fait des années que nous faisons campagne pour mettre fin à l’existence de deux sièges et aux 200 millions d’euros par an que cela coûte aux contribuables ainsi qu’aux millions de livres sterling que cela coûte aux contribuables britanniques.


Do you also agree with me that the figure of EUR 200 million that you have given for annual expenditure refers not to the extra costs, but to the total costs of running this House?

Etes-vous également d’accord avec moi pour dire que la somme de 200 millions d’euros que vous avez citée pour les dépenses annuelles ne concerne pas les coûts extraordinaires, mais le coût de fonctionnement total de ce Parlement?




D'autres ont cherché : athena     athena mechanism     have costs     have costs taxed     have cost $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have cost $200' ->

Date index: 2024-09-22
w