Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Vertaling van "have condemned them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is plain to Canadians that decimating the machinery of government will not save them any money and will condemn them to living in a country where the guardrails have collapsed under the pressure, and Canadians will not forgive them for that.

Les Canadiens voient clairement que le pillage des rouages de l'État ne leur fait économiser rien du tout et les condamne à vivre dans un pays où les balises de sécurité se sont effondrées sous la pression, et ça, ils ne leur pardonneront pas.


In total 10 recovery cases were successfully closed in 2010 in 5 Member States, while 54 were still pending at the beginning of 2011 in 12 Member States. Last year the Commission asked the Court of Justice to impose penalties on Italy and Spain for failing to comply with recovery decisions despite the Court having previously condemned them for non implementation of the decisions (see IP/10/1214, IP/10/1401 and IP/10/1544).

L'année dernière, la Commission a demandé à la Cour de justice de sanctionner l'Italie et l'Espagne pour non‑respect de décisions de récupération bien que ces pays aient déjà été condamnés pour défaut d'exécution des décisions (voir IP/10/1214, IP/10/1401 et IP/10/1544).


You are condemning them to export crops, which starve them, and to the exploitation of their wealth by multinationals, which for a long time have not been at the service of any individual country, but are stateless, anonymous and moved only by their own financial interests.

Vous les condamnez aux cultures d’exportation qui les affament et à l’exploitation de leurs richesses par des multinationales qui ne sont plus depuis longtemps au service de tel ou tel pays, mais apatrides, anonymes et mues par leurs seuls intérêts financiers.


– Mr President, the recent events in Tibet have been atrocious, despicable and we all condemn them, as we should condemn many other acts of inhumanity by the totalitarian regime in China.

– Monsieur le Président, les récents événements au Tibet ont été atroces, méprisables, et nous les condamnons tous, comme nous devrions condamner les nombreux autres actes inhumains perpétrés par le régime totalitaire en Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strongly condemns any form of collective punishment against individuals suspected of having ties to insurgents, including the practice of burning homes belonging to families of active or alleged members of the armed opposition; asks the authorities to take concrete steps to prevent any recurrence of such violations and to punish the officials responsible for them at all levels;

condamne fermement toute forme de punition collective à l'encontre des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les insurgés, notamment la pratique qui consiste à brûler les maisons appartenant aux familles de membres actifs ou supposés de l'opposition armée; demande aux autorités de prendre des mesures concrètes pour éviter que les violations ne se reproduisent et pour punir les responsables politiques de ces actes à tous les niveaux;


We have condemned them. We will continue to condemn those actions.

Nous avons condamné pareille conduite et nous continuerons de le faire.


D. whereas today more than 100 000 people affected by the gas exposure continue to suffer chronic and debilitating illnesses for which treatment is largely ineffective, which often condemn them to a life as social outcasts in deprivation and misery, and which have led to them being perceived as the 'living dead',

D. considérant que plus de 100 000 personnes ayant été exposées aux gaz souffrent toujours de maladies chroniques et débilitantes sur lesquelles les traitements sont peu efficaces, qui les condamnent souvent à une vie d'exclus de la société, privées de ressources et misérables, au point d'être perçues comme autant de "morts vivants",


What credibility should be given to it when, instead of advocating, as one might logically have expected, the widespread application of measures proven in practice to be the most effective against the hooligans of the seas and the greatest deterrent to them, it condemns them on the basis of the other inaccurate considerations, on the pretext that they do not come from European institutions but are the result of close cooperation between Member States directly concerned?

Quelle crédibilité lui accorder, alors qu’au lieu de préconiser, comme on aurait pu logiquement s’y attendre, la généralisation des mesures qui se révèlent en pratique être les plus efficaces et les plus dissuasives vis-à-vis des voyous des mers, il les condamne au contraire, sur la base du reste de considérations inexactes, sous prétexte qu’elles n’émanent pas des institutions européennes mais sont issues de la coopération étroite entre États membres directement concernés?


We condemn these acts, indeed we condemned them on the spot, and have done so here on several occasions.

Quelqu'un est toutefois responsable des meurtres quotidiens de Serbes. Nous condamnons ces actes, nous les avons condamnés sur place, nous les avons condamnés à plusieurs reprises en cette Assemblée.


Condemning them during the election campaign may have garnered a few votes; cancelling them after the election will cost all Canadians hundreds of millions of dollars to upgrade Pearson airport, dollars which private enterprise at one time was willing to make available with absolutely no risk to the taxpayer.

Le fait de critiquer ces accords durant la campagne électorale a peut-être permis aux libéraux de gagner quelques votes, mais leur annulation après les élections coûtera à tous les Canadiens des centaines de millions de dollars qu'il faudra dépenser pour moderniser l'aéroport Pearson, somme que l'entreprise privée était prête à investir à un certain moment sans aucun risque pour les contribuables.




Anderen hebben gezocht naar : have condemned them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have condemned them' ->

Date index: 2024-05-01
w