Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Have a sound knowledge of both official languages

Vertaling van "have condemned both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


both the collector and the guard plates have the same potential

l'électrode collectrice et les plaques écrans sont au même potentiel


to have jurisdiction as tribunal both of first and of final instance

juger en premier et dernier ressort


have jurisdiction as tribunal both of first and of final instance, to

juger en premier et dernier ressort


have a sound knowledge of both official languages

bien connaître les deux langues officielles


You Have the Floor: Using Both Official Languages in Meetings

Prendre la parole : des réunions dans les deux langues officielles


You have the floor - Using both official languages in meetings

Prendre la parole - Des réunions dans les deux langues officielles


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have frequently and strongly condemned both human rights abuses and acts of terrorism.

Nous dénonçons souvent et vivement les atteintes aux droits de la personne et les actes de terrorisme qui surviennent dans ce pays.


6.22 (1) Every person who removes the specified risk material from the carcasses of cattle that died or were condemned before they otherwise would have been slaughtered for human consumption as food shall ensure that the specified risk material is stained with a conspicuous and indelible dye and collected in a dedicated container that is marked with a statement in both official languages indicating that the contents are specified risk material.

6.22 (1) Quiconque retire du matériel à risque spécifié de la carcasse d’un bœuf mort ou condamné avant d’avoir pu être abattu pour la consommation alimentaire humaine doit veiller à ce que le matériel à risque spécifié soit badigeonné d’une teinture voyante et indélébile et mis dans un contenant désigné portant, dans les deux langues officielles, la mention qu’il renferme du matériel à risque spécifié.


However, from the Council I have heard only that they condemn both sides for the violence.

Toutefois, le Conseil s’est contenté de condamner la violence des deux parties, c’est tout ce qu’il m’a été donné d’entendre de sa part.


However, from the Council I have heard only that they condemn both sides for the violence.

Toutefois, le Conseil s’est contenté de condamner la violence des deux parties, c’est tout ce qu’il m’a été donné d’entendre de sa part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that my colleagues, Commissioners Michel and Ferrero-Waldner, have also condemned the attacks on Israel, they have condemned both sides for the use of violent tools and violence.

État donné que mes collègues, les commissaires Michel et Ferrero-Waldner, ont également condamné les attaques perpétrées contre Israël, ces derniers ont condamné les deux camps pour leur recours à la force et à des moyens violents.


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été ren ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été ren ...[+++]


Notwithstanding the fact that the substance of many of the aspects of the bill has been condemned by leading authorities on these subjects, both aboriginal and non-aboriginal, around the country, the very simple fact of the matter is we have no right to move forward with this legislation when everyone virtually across the country has unanimously condemned the bill.

Indépendamment du fait que nombre de ces dispositions ont été condamnées quant au fond par les principaux spécialistes de la question dans notre pays, tant autochtones que non autochtones, il faut bien comprendre que nous n'avons aucunement le droit de poursuivre la mise en oeuvre de cette législation lorsque pratiquement tout le monde s'y est opposé dans notre pays.


Mandatory origin marking requirements have been clearly condemned by the Court in judgments in cases brought by the Commission against both Ireland and the United Kingdom.

Les specifications prevoyant une marque d'origine obligatoire ont ete clairement condamnees dans des arrets prononces par la Cour de Justice a la suite de l'ouverture de procedures par la Commission, a la fois contre l'Irlande et le Royaume-Uni.


Belgium and Greece have both been condemned by the Court of Justice for failure to implement the Directive, but have still not done so (apart from applying it to some health and legal professions in the case of Greece).

La Belgique et la Grèce ont été toutes deux condamnées par la Cour de Justice pour avoir manqué de mettre en oeuvre la directive, et elles ne l'ont toujours pas fait (sauf pour certaines professions de la santé et des professions juridiques dans le cas de la Grèce).




Anderen hebben gezocht naar : briquet's disorder multiple psychosomatic disorder     have condemned both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have condemned both' ->

Date index: 2022-03-10
w