Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have conceivably survived had hitler " (Engels → Frans) :

The only Jews who would have conceivably survived had Hitler been victorious were those who somehow escaped discovery by the Nazis.

Les seuls Juifs qui auraient pu vraisemblablement survivre si Hitler avait été victorieux auraient été ceux qui auraient pu par quelque moyen éviter d'être découverts par les nazis.


If you have an opinion, now is your chance to get your voice heard" . Conceivably, we had 256 opinions.

Nous avons ainsi recueilli 256 opinions.


In many of his journals he describes—and this goes back to the 1600s—how he and his men would not have survived had it not been for some of the wildlife that the aboriginal communities along the way, primarily the Algonquins, provided, giving them some meat and some sustenance.

Dans beaucoup de ses journaux — et cela remonte aux années 1600 —, il explique que ses hommes et lui n'auraient pas survécu sans le gibier que leur ont donné les Autochtones, principalement les Algonquins, leur fournissant ainsi viande et nourriture.


AB. whereas the technological changes brought about by the internet, personal computing, and, more recently, mobile computing have profoundly changed the informational infrastructure in ways that have had consequences for the business model of more traditional media, and in particular its reliance on the advertisement market, thereby imperilling the survival of media titles that perform an important civic and democratic role; whereas it is therefore t ...[+++]

AB. considérant que les changements technologiques entraînés par l'internet, l'ordinateur individuel et, plus récemment, les appareils mobiles, ont modifié radicalement l'infrastructure de l'information d'une façon qui a eu des conséquences sur le modèle commercial des médias plus traditionnels, et notamment sur leur dépendance vis-à-vis du marché de la publicité, ce qui met en péril la survie même de certains titres remplissant une fonction civique et démocratique importante; considérant que les autorités publiques, au niveau des États membres comme au niveau de l'Union, ont, par conséquent, l'obligation de créer une série d'outils pou ...[+++]


There is also the example of Montfort hospital, located in Ottawa, which would not have survived had the court challenges program not been available, as is the case today.

Pensons aussi à l'hôpital Montfort, situé ici dans la région d'Ottawa, qui n'aurait pas pu survivre si le Programme de contestation judiciaire avait été aboli, comme il l'est aujourd'hui.


He had deduced very subtly that the publishers must have thought the time had come to reflect on almost forgotten survival techniques. This is a discerning way of ridiculing the Kremlin’s authoritarian press policy.

De façon très subtile, il supposait que les éditeurs estimaient qu’il était temps de réfléchir à des techniques de survie presque oubliées. Une manière très fine de railler la politique de presse autoritaire du Kremlin.


This was for two reasons: State aid had not proved to have had any major effect on the industry’s ability to survive, and there was a conviction on grounds of principle that State aid should be reduced as much as possible and preferably cease.

Ceci pour deux raisons. Cette aide publique ne s'était pas avérée avoir un effet majeur sur la capacité de survie du secteur, et l'on était convaincu, dans le principe, que les aides publiques devaient être réduites dans toute la mesure du possible, et de préférence disparaître.


This was for two reasons: State aid had not proved to have had any major effect on the industry’s ability to survive, and there was a conviction on grounds of principle that State aid should be reduced as much as possible and preferably cease.

Ceci pour deux raisons. Cette aide publique ne s'était pas avérée avoir un effet majeur sur la capacité de survie du secteur, et l'on était convaincu, dans le principe, que les aides publiques devaient être réduites dans toute la mesure du possible, et de préférence disparaître.


Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.

Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.


I do not know the details of the Air India case; but I find it at least conceivable that had this law been in place 15 years ago, that case would not have had to drag on as it has.

Je ne connais pas les détails de l'affaire d'Air India, mais je pense qu'il est tout au moins concevable que si cette loi avait été en vigueur il y a 15 ans, l'affaire n'aurait pas traîné aussi longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have conceivably survived had hitler' ->

Date index: 2023-06-04
w