Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «have cherished since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, reti ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du dévelop ...[+++]


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


four years have elapsed since the filing of the patent application

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since you have an impact globally — your presence — would you say that the scientific approach Canada has and cherishes fosters the signature of international agreements when we look at expanding agriculture and our industry, especially in view of the 9 billion people we will need to feed?

Puisque votre présence a une incidence sur le monde entier, diriez-vous que l'approche scientifique à laquelle le Canada tient tant favorise la signature d'accords internationaux, à cette époque où nous cherchons à accroître la production agricole et l'ampleur de notre industrie, compte tenu des 9 milliards d'habitants qu'il faudra nourrir?


Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, since the June 9 decision on private health insurance by the Supreme Court, Canadians have waited for a response, any response, from the government on how it plans to protect our cherished public health care system.

Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, depuis que la Cour suprême a rendu sa décision, le 9 juin, sur les régimes privés d'assurance-maladie les Canadiens attendent de savoir ce que compte faire le gouvernement pour protéger notre précieux système de santé public.


To me, such an argument does not stand up to the fundamental democratic principle, as stated by the Supreme Court, that the " Constitution is the expression of the Sovereignty of the people of Canada.it lies within the power of the people of Canada to effect whatever constitutional arrangements are desired within Canadian territory." . The argument that it would be difficult is insufficient reason for abandoning the democratic principle that we have cherished since before we were a country.

Selon moi, un tel argument va à l'encontre du principe démocratique fondamental énoncé par la Cour suprême, à savoir que «La Constitution est l'expression de la souveraineté de la population du Canada [.] La population du Canada détient le pouvoir de mettre en oeuvre tous les arrangements constitutionnels souhaités dans les limites du territoire canadien[.]» La difficulté n'est pas une raison suffisante pour abandonner le principe démocratique que nous caressions déjà avant même que le Canada ne soit un pays.


Since I have dedicated the better part of the past two years learning about and working for the poor and disadvantaged in this country, I am compelled to share with you the fears I have concerning the proposed changes to one of the most important pieces of our social safety net, our cherished public pension plan.

Étant donné que j'ai consacré la majeure partie des deux dernières années à travailler pour les gens pauvres et défavorisés du pays et à me renseigner à ce sujet, je ne peux m'empêcher de vous faire part de mes craintes quant aux changements proposés visant l'un des principaux volets de notre filet de sécurité sociale, notre cher régime de pensions public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seniors have been very concerned about the apparent detrimental effect on cherished Canadian social benefits, particularly health and pensions, since the signing of the FTA and NAFTA.

Les aînés ont été très préoccupés par les conséquences apparemment nuisibles de la signature de l'ALE et de l'ALENA sur les avantages sociaux qui tiennent à coeur aux Canadiens, surtout dans les domaines de la santé et des pensions.




D'autres ont cherché : have cherished since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have cherished since' ->

Date index: 2024-05-04
w