Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be likely to have
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Traduction de «have cases like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A Wernicke-like encephalopathy with characteristics of seizures responsive to high doses of thiamine. Two cases have been described so far. Clinical features include epilepsy, nystagmus, ophthalmoplegia and ataxia. The disease results from mutations

encéphalopathie sensible à la thiamine


A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.




to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As Commissioner of Official Languages, I have been told that you would undoubtedly not have jurisdiction, but the Canadian Human Rights Commission may have jurisdiction, because it has already dealt with cases like that: the Vlug and the Quigley cases.

En tant que commissaire aux langues officielles, on me dit que vous n'auriez pas assurément juridiction, mais la Commission canadienne des droits de la personne peut avoir juridiction parce qu'elle a déjà eu des causes comme celle-là: la cause Vlug et la cause Quigley.


If that legislation were to have been in place for a case like the Morin case, an innocent man would not have been tried and eventually convicted of a brutal and savage murder that he did not commit.

Si une telle loi avait été en vigueur, un innocent n'aurait pas été jugé et condamné pour un meurtre brutal et sauvage qu'il n'avait pas commis.


It has been interpreted in several cases, Lavallee and cases like that, cases that deal with the most miniscule of self-defence arguments all the way up to some of the most important that we have talked about.

Elles ont été interprétées dans plusieurs affaires, notamment l'affaire Lavallee et les affaires de ce genre, des affaires où les tribunaux ont examiné des arguments touchant très accessoirement la légitime défense jusqu'aux affaires les plus importantes dont nous avons parlé.


Having been there I know that in cases like this, the president does not sign the document, unless the president and the vice-president of CIDA and the people recommending the program have thoroughly checked it out, have thoroughly debated or discussed it with the minister's office and have then decided that it is to be approved or that it is being supported or not.

Je sais par expérience que, dans des cas semblables, la présidente ne signe pas le document tant qu'elle, le vice-président et ceux qui recommandent le programme n'ont pas examiné en détail le document, qu'ils n'en ont pas discuté avec le bureau du ministre et qu'ils n'ont pas décidé ensuite de l'approuver, ou de le recommander ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Mr President, the decision of the Cambodian court to sentence opposition leader Sam Rainsy to 10 years in prison in charges relating to the spread of disinformation and falsification of official documents, and other cases like it have led to justified concern in the West regarding the impartiality and independence of the country’s legal system.

– (FI) Monsieur le Président, la condamnation prononcée par le tribunal cambodgien à l’encontre du chef de l’opposition, Sam Rainsy, à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents officiels et d’autres affaires similaires suscitent, à raison, des doutes en Occident sur l’impartialité et l’indépendance du système judiciaire de ce pays.


Why do we always have this problem and yet in a case like today's, which is merely an administrative issue, we get this kind of presence and support? This is unacceptable.

Nous sommes confrontés en permanence à ce problème. Pourquoi un cas comme celui d’aujourd’hui, qui est une simple question administrative, suscite cette présence et ce soutien?


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, in my turn, to thank Mrs Isler Béguin, our rapporteur, as well as all of my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the shadow rapporteurs, who have endeavoured to present to this House, as my fellow Member, Mrs Gutiérrez-Cortines, has just said, a point of view that is, if I may say so, unanimous or in any case likely to receive maj ...[+++]

- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.


Now, we have another example of a case like this in the Committee of the Regions.

Nous avons aujourd’hui un autre exemple d’une affaire de ce genre au Comité des régions.


I would say to Mrs Miguélez that, as she is well aware, I made a proposal regarding criminal liability, among other things, because there is often a problem of wilful negligence, and not only in cases like those of the Prestige and the Erika in which it is up to the judges to decide whether or not it is wilful, but also in cases in which bilges are being cleaned unscrupulously and tanks are being cleaned unscrupulously on the high seas, representing 90% of the spillages that take place on our coasts; it is true that they are more diluted, extended over a longer period of time and a larger area, and therefore are les ...[+++]

Je voudrais dire à Mme Miguélez que, comme elle le sait, j’ai formulé une proposition concernant la responsabilité pénale, notamment parce que le problème est souvent un problème de négligence volontaire. Non seulement dans des cas comme ceux du Prestige et de l’Erika où il incombe aux juges de décider si oui ou non le caractère volontaire était prouvé, mais aussi lorsque les fonds de cale sont nettoyés sans scrupules et que les réservoirs sont nettoyés sans scrupules en haute ...[+++]


When you couple those areas with prejudice, when you couple them with the particularly suspect nature of the accused in a case, in a case like Romeo Filion, for example, who was obviously not a pillar of the community at the time, when you couple them, very often, with the absolutely horrific nature of the crime that preys on the community and the desire on the part of the community to bring this process to closure and this is the only guy we have in front of us, the guillotine comes down, and ...[+++]

Quand on y ajoute les préjugés, la nature particulièrement suspecte de l'accusé, dans un cas comme Romeo Phillion, par exemple, qui n'était certainement pas un pilier de la collectivité à l'époque, quand on y ajoute, très souvent, la nature absolument horrible du crime et le désir de la population de tourner la page et le fait que c'est le seul type que l'on a devant soi, la guillotine tombe mais elle ne tombe pas sur la tête du coupable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have cases like' ->

Date index: 2023-05-11
w