Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «have been given a very generous eight minutes » (Anglais → Français) :

I suppose there have been instances provincially where the electorate has been very generous and given a legislature all the members of one party with the exception of one or two and, therefore, they sort of set up their own little opposition.

Je suppose que, dans les provinces, il est arrivé que les électeurs soient très généreux et donnent aux membres d'un seul parti tous les sièges de l'assemblée législative, à l'exception d'un ou deux, et que ce parti doive alors créer sa propre petite opposition.


The Chair: We've been very generous, and we've given you ten minutes.

La présidente: Nous avons été très généreux; nous vous avons accordé dix minutes.


– Mr President, I have been given a very generous eight minutes on my report here in front of this packed Chamber this evening – I suspect that is because many people find this report quite technical and detailed.

- (EN) Monsieur le Président, on m'a très généreusement accordé huit minutes pour présenter mon rapport devant cette salle comble ce soir - j'ai dans l'idée que c'est parce que bon nombre de personnes trouvent ce rapport assez technique et détaillé.


I want to thank you also for having very generously given the Commission the possibility, for 2008, of straight away having EUR 10 000 more in the budget for the Palestinians.

Je voudrais vous remercier pour avoir très généreusement donné à la Commission la possibilité, en 2008, d’obtenir d’emblée 10 000 euros supplémentaires pour le budget destiné aux Palestiniens.


[English] Mr. Schmidt, our guests have to leave at 11:15, and I've been very generous; I've given you 16 minutes.

[Traduction] Monsieur Schmidt, nos invités doivent partir à 11 h 15, et j'ai été très généreux, je vous ai donné 16 minutes.


I hope that you appreciate that this afternoon we have a very light attendance in the House because we only finished our vote eight minutes ago.

J’espère que vous comprendrez que l’assistance de cet après-midi est très clairsemée dans la mesure où nous venons à peine de voter il y a huit minutes.


I hope that you appreciate that this afternoon we have a very light attendance in the House because we only finished our vote eight minutes ago.

J’espère que vous comprendrez que l’assistance de cet après-midi est très clairsemée dans la mesure où nous venons à peine de voter il y a huit minutes.


The House has been very generous today and I would like to ask for an extra five minutes if I could, Madam Speaker (1320) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Is there unanimous consent to allow the member to have an extra five minutes?

La Chambre a été très généreuse aujourd'hui et j'aimerais obtenir une prolongation de cinq minutes si c'était possible, madame la Présidente (1320) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Y a-t-il consentement unanime pour accorder une période supplémentaire de cinq minutes à la députée?


I have very often been generous in this direction, ladies and gentlemen – perhaps too much so – but the finance ministers have never given me any leeway in the matter.

J’ai très souvent abondé dans ce sens, Mesdames et Messieurs - peut-être trop - mais les ministres des finances ne m’ont jamais octroyé la moindre liberté d’action en la matière.


GOVERNMENT ORDERS Notice having been given at a previous sitting under the provisions of Standing Order 78(3), Mr. Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Agriculture and Agri-Food, Fisheries and Oceans)), moved, That, in relation to Bill C-12, An Act respecting employment insurance in Canada, not more than eight further hours shall be allotted to the consideration of the report stage and second reading of the Bill a ...[+++]

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Avis ayant été donné à une séance antérieure conformément à l'article 78(3) du Règlement,), M. Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes) appuyé par M. Robichaud (secrétaire d'État (Agriculture et Agroalimentaire, Pêches et Océans)), propose, Que, relativement au projet de loi C-12, Loi concernant l'assurance-emploi au Canada, au plus huit autres heures ne soient accordées, aux délibérations à l'étape du rapport et de la deuxième lecture et un jour de séance soit accordé aux délibérations à l'étape de la troisième lecture; et qu'à l'expiration du temps attribué à l'étape du rapport et de la deuxième lecture, tel qu'indiqué dans cette motion, et Qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been given a very generous eight minutes' ->

Date index: 2025-01-09
w