Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been forced to sell their livestock " (Engels → Frans) :

Member States also report that pregnant women are being recruited and forced to sell their new-born babies

Les États membres indiquent également que des femmes enceintes sont recrutées et forcées à vendre leurs nouveau-nés


Some institutions have been forced to sell their collections.

Certains établissements ont dû vendre leurs collections.


Other forms of exploitation reported by the Member States include trafficking for the purpose of forced begging, criminal activity, forced marriage, sham marriage, or organ removal, trafficking of infants and young children for adoption, trafficking of pregnant women to sell their new-born babies, trafficking for the production of cannabis and trafficking for drug smuggling or the selling of drugs.

Les autres formes d'exploitation signalées par les États membres sont notamment la traite des êtres humains aux fins de la mendicité forcée, d’une activité criminelle, de mariages forcés, de mariages de complaisance ou du trafic d’organes, l'enlèvement de nourrissons et de jeunes enfants pour adoption, la traite des femmes enceintes en vue de vendre leurs nouveau-nés, la traite pour la production de cannabis et pour le trafic de drogues ou pour la vente de drogues.


UNICE, for example, surveyed its members and found that over half have to adapt their products in order to sell in more than one Member State, while nearly half have to duplicate product testing if they want to sell in multiple Member State markets[20].

L'UNICE par exemple, a enquêté auprès de ses membres et découvert que plus de la moitié doivent adapter leurs produits pour les vendre dans plus d'un État membre, tandis que près de la moitié doivent dupliquer les essais de leurs produits s'ils veulent vendre sur des marchés recouvrant plusieurs États membres[19].


SMEs will benefit from simpler procedures for cross-border sales of up to €100,000 annually. These measures will enter into force by 1 January 2019. Allow all companies that sell goods to their customers online to deal with their VAT obligations in the EU through one easy-to-use online portal in their own language.

Les PME bénéficieront de procédures plus simples pour les ventes transfrontières à concurrence de 100 000 EUR par an; Ces mesures entreront en vigueur d'ici au 1 janvier 2019. permettre à toutes les entreprises qui vendent des biens en ligne de s'acquitter de toutes leurs obligations en matière de TVA dans l'UE par l'intermédiaire d'un portail unique en ligne facile à utiliser, dans leur propre langue.


To enable commercial operators, who may have legitimate expectations, for instance those who have received an authorisation in accordance with Regulation (EC) No 708/2007, to exhaust their stock of invasive alien species of Union concern following the entry into force of this Regulation, it is justified to allow them two years to slaughter, human ...[+++]

Afin de permettre aux opérateurs commerciaux, qui peuvent se prévaloir du principe de confiance légitime, tels que ceux qui ont reçu une autorisation en vertu du règlement (CE) no 708/2007, d'épuiser leurs stocks d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du présent règlement, il est justifié de leur accorder un délai de deux ans pour abattre, éliminer sans souffrance, vendre les spécimens concernés ou, le cas échéant, les remettre à des instituts de recherche ou à des établissements de conservation ex situ.


For far too long producers have been forced to sell their crops through the single desk monopoly of the Canadian Wheat Board.

Pendant trop longtemps les producteurs ont été forcés de passer par le guichet unique monopolistique de la Commission canadienne du blé pour vendre leur récolte.


Many families, as a result, have been forced to sell their livestock and other possessions to buy food. This is only a temporary solution.

De ce fait, beaucoup de familles sont obligées de vendre leur bétail et d'autres possessions pour se nourrir, mais ce ne peut être qu'une solution temporaire.


Despite the cuts we have seen valiant efforts by CBC employees to finally Canadianize the prime time television schedule, but a large part of the success has been undercut because they have been forced to sell even more commercials during prime time to make up for the cuts.

Malgré ces compressions, les employés de la SRC ont fait de vaillants efforts afin de canadianiser la programmation télévisée aux heures de grande écoute, mais leurs efforts ont été entravés en grande partie en ce sens qu'ils ont été obligés de vendre encore plus de publicité durant ces mêmes heures pour compenser les compressions.


Senator Mahovlich: Some of them must have been forced to sell their farms, probably to larger corporations.

Le sénateur Mahovlich : Certains d'entre eux ont probablement été forcés de vendre leur exploitation à de grandes entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been forced to sell their livestock' ->

Date index: 2023-01-16
w