Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been could have been challenged simply because " (Engels → Frans) :

His decision, as wise as it might have been, could have been challenged simply because that institution is subject to the Official Languages Act.

Sa décision, aussi sage aurait-elle pu être, aurait pu être contestée du simple fait que cette institution est soumise à la Loi sur les langues officielles.


I wonder if he could explain the comment by his colleague, the member for Windsor—Tecumseh, when he said they know a number of investigations that have gone on and have failed and of a number of charges that have been laid and have failed simply because the terminolo ...[+++]

Je me demande s'il pourrait expliquer les commentaires de son collègue, le député de Windsor—Tecumseh.


C. whereas even today Frontex coordination activity cannot in practice be dissociated from the Member State activity carried out under its coordination, so that Frontex (and thereby the EU through it) could also have a direct or indirect impact on individuals’ rights and trigger, at the very least, the EU’s extra-contractual responsibility (see Court of Justice Judgment T-341/07, Sison III); whereas such responsibility cannot be avoided simply because ...[+++]f the existence of administrative arrangements with the Member States involved in a Frontex-coordinated operation when such arrangements have an impact on fundamental rights;

C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à cette responsabilité simplement ...[+++]


However, it is ridiculous that citizens would have to spend time and money on court challenges or could be unduly prosecuted simply because the wording of the bill is unclear, particularly the undefined expression " is accessible" in proposed clause 18.3 and the ambiguous expression " otherwise accessible" in proposed clause 18.6.

Cependant, il est absurde qu'un citoyen doive consacrer du temps et de l'argent à des contestations judiciaires ou faire indûment l'objet de poursuites simplement à cause de l'imprécision du libellé du projet de loi, en particulier de l'expression non définie « soit accessible » à l'article 18.3 proposé et de l'ambigu « autrement accessible » à l'article 18.6 proposé.


Such issues could cover subjects that have more general relevance for social protection systems and cannot simply be captured within one of the three pillars of the new cooperation process, for example, the challenge of gender mainstreaming.

Ces questions pourraient couvrir des matières présentant un intérêt plus général pour les systèmes de protection sociale et difficiles à classer dans l'un des trois piliers du nouveau processus de coopération, telles que la prise en compte de la dimension de genre (gender mainstreaming).


We chose not to challenge that because to challenge it probably would have put Canadian Airlines into bankruptcy on Christmas Eve, and the government was not prepared to disrupt the lives of thousands of Canadian travellers and put workers out of work simply because there were elements of the deal that we thought could have been tougher t ...[+++]

Nous avons décidé de ne pas contester cette entente parce que cela aurait probablement entraîné la faillite de «Canadien» à la veille de Noël et que le gouvernement n'était pas disposé à perturber la vie de milliers de voyageurs canadiens et à mettre des travailleurs au chômage uniquement parce qu'il estimait que le commissaire aurait pu négocier des conditions plus strictes.


I have been approached by many people who talk about this particular rate as being advantageous because it allows people in smaller communities to receive material that has already been received in larger communities, simply because they have the resources and the people causing the demand that is there.

De nombreuses personnes m'ont dit à quel point ce taux est avantageux car il permet aux habitants des petites collectivités de recevoir des documents que les grandes collectivités ont déjà reçus, simplement parce que ces dernières disposent des ressources nécessaires et que la demande est suffisante.


This is because, in particular, the level of analysis required could not have been simply based on invoices, lacking relevant product type description at the level of detail necessary for meaningful product type comparability.

La raison en est que, en particulier, le niveau d’analyse requis n’aurait pas pu être atteint simplement sur la base des factures, en raison de l’absence d’une description du type de produit concerné suffisamment détaillée pour permettre une comparaison pertinente des types de produits.


In this area, too, our enlarged Union is facing new challenges, simply because our external borders have been moved, and we have to be able to guarantee that these will be well secured.

Dans ce domaine également, notre Union élargie est confrontée à de nouveaux défis pour la simple raison que nos frontières extérieures ont été déplacées et que nous devons être en mesure de garantir leur sécurité.


Such issues could cover subjects that have more general relevance for social protection systems and cannot simply be captured within one of the three pillars of the new cooperation process, for example, the challenge of gender mainstreaming.

Ces questions pourraient couvrir des matières présentant un intérêt plus général pour les systèmes de protection sociale et difficiles à classer dans l'un des trois piliers du nouveau processus de coopération, telles que la prise en compte de la dimension de genre (gender mainstreaming).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been could have been challenged simply because' ->

Date index: 2025-02-28
w