Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have been asked very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substanc ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exc ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


A very rare multisystem neurodegenerative disorder characterized by the presence of eosinophilic intranuclear inclusions in neuronal and glial cells, and neuronal loss. Infantile, juvenile, and adult-onset cases have been described. As any part of th

maladie des inclusions intranucléaires neuronales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He has been asking very pointed questions so far, so I am very interested in what he has to say.

Il a posé des questions très précises jusqu'à maintenant et son point de vue m'intéresse beaucoup.


I can tell you for sure that the minister did not appear before the Senate committee when this legislation was being considered, despite having been asked very nicely twice, and despite the best efforts of Senator Martin, who undertook to the committee that she would try to convince the minister to appear.

Je peux vous garantir en outre qu'elle n'a pas comparu devant le comité sénatorial qui a étudié ce projet de loi, même si on le lui a demandé très gentiment deux fois et malgré les efforts de madame le sénateur Martin, qui s'était engagée auprès du comité à essayer de convaincre la ministre de comparaître.


It acknowledges that the EU should not legislate on the adequacy of pension levels and retirement ages, but asks – and asks very clearly and very strongly – that Member States regulate in accordance with their own circumstances, taking account of those issues.

Il reconnaît que l’UE ne doit pas légiférer sur l’adéquation des niveaux des retraites et des âges de départ à la retraite, mais il demande – très clairement et fermement – que les États membres réglementent conformément à leurs propres circonstances, en prenant ces questions en considération.


Coming back to the Commission’s position, I think we have been asked very straightforward questions about how this change should be administered and through which instrument.

Pour en revenir à la position de la Commission, je pense que des questions très directes nous ont été posées en vue de savoir comment cette révision allait être effectuée et par quel instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we concentrate all our services in the European Quarter, it gives real estate developers enormous opportunities to ask very high prices, which we have already seen in many cases.

En concentrant l’ensemble de nos services au sein du quartier européen, nous risquons d’offrir aux promoteurs immobiliers des possibilités considérables de demander des prix extrêmement élevés, phénomène que nous avons déjà observé à de nombreuses reprises.


We also want to see a complete refocusing of the dispute settlement proceedings, and I would commend to my colleagues an amendment that the Greens have put down which asks very specifically for a new way of looking at the dispute settlements mechanism, ensuring that it is rooted in the principles of the UN Charter and that it is separated out of the current WTO form.

Nous souhaitons également voir le remaniement complet des procédures de règlement des litiges et je recommanderais à mes collègues un amendement que les Verts ont présenté en réclamant très spécifiquement une nouvelle façon d'envisager le mécanisme de règlement des litiges, garantissant ainsi que celui-ci s'inscrit dans les principes de la Charte des Nations unies et qu'il est distinct de la forme actuelle de l'OMC.


Can I ask very straightforwardly Commissioner, have you made any side deals with the Council on what the future may hold as far as modulation is concerned?

Puis-je vous demander très directement, Madame la Commissaire, si vous avez passé des accords parallèles avec le Conseil sur l’avenir de la modulation?


The media have been reporting on this for nearly a week and the government has been asked some very specific questions in this House on whether planes carrying prisoners have flown over Canadian territory.

Or, cela fait bientôt une semaine que plusieurs médias en parlent, et plusieurs questions précises ont été posées en Chambre au gouvernement pour savoir si des avions transportant des prisonniers ont survolé le territoire canadien.


The answer is yes, but, as I said in my speech, that is in many ways why the Canadian troops have been asked to ensure that we bolster what is a very important dimension of what we have to achieve in Afghanistan (2040) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Madam Chair, there have been some questions at least from the public that need to be clarified in terms of the investment that the Government of Canada has made in our armed forces.

La réponse est oui, mais comme je l'ai dit dans mon discours, c'est en grande partie pour cela qu'on a chargé les militaires canadiens d'accentuer le rôle qui nous permettra d'atteindre les objectifs que nous poursuivons en Afghanistan (2040) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la présidente, certaines questions, à tout le moins celle que les Canadiens ont posées, doivent être éclaircies, notamment en ce qui concerne l'investissement que le gouvernement du Canada a fait dans les forces armées.


The Minister of National Defence has been asked very clearly whether General Boyle was involved in drafting the terms of reference for the inquiry.

On a demandé très clairement au ministre de la Défense nationale si le général Boyle avait participé à l'établissement du mandat de la commission d'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been asked very' ->

Date index: 2021-03-06
w