Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have attracted tens " (Engels → Frans) :

Over the past ten years they have attracted tens of thousands of visitors, improving their knowledge of nature protection, and promoting environmentally-friendly behaviour.

Elles ont attiré des dizaines de milliers de visiteurs au cours des dix dernières années, contribuant à améliorer leurs connaissances en matière de protection de la nature et à favoriser les comportements respectueux de l'environnement.


A member of parliament, particularly an opposition member, does not have access to the resources a senator does who is appointed to the Senate for more than 20 years and who can have her legal costs met by a whole set of agreements with the Senate spread out over ten or fifteen years, to which can be added some attractive contracts from the government in power.

Un député, surtout de l'opposition, n'a pas à sa disposition les ressources que possède une sénateur nommée au Sénat pour plus de 20 ans et qui peut faire payer ses frais d'avocat par toute une gamme d'ententes avec le Sénat, échelonnées sur dix ou quinze ans, auxquelles peuvent s'ajouter des contrats alléchants provenant du gouvernement au pouvoir.


It has done wonders. We have people coming from all over the world by the tens of thousands into what has to be probably the most attractive airport anywhere in the world.

De partout dans le monde, des dizaines de milliers de gens débarquent maintenant dans ce qui est probablement l'aéroport le plus attrayant qui soit.


Canada's free market sugar policy and competitive sugar prices have attracted substantial investment in Canada's food and beverage industry, providing tens of thousands of jobs in a wide range of sectors, including confectionery, bakery, biscuits, dairy, cereal, etc.

La politique en matière de sucre du marché libre du Canada et les prix concurrentiels du sucre ont attiré des investissements importants dans l'industrie des aliments et des boissons au Canada, procurant des dizaines de milliers d'emplois dans un grand éventail de secteurs, y compris la confiserie, la boulangerie, les biscuites, les produits laitiers, les céréales, etc.


In connection with the Sterckx report – although of course everything it contains is very attractive – I must say, as a representative of a new Member State, that this will cost us a great deal, especially if we have to do this in the first ten years before the introduction of free movement of persons and the introduction of the euro. This is very, very difficult.

Concernant le rapport Sterckx - même si, bien entendu, tous les points qui y figurent sont très attrayants - je dois dire qu’en tant que représentant d’un nouvel État membre, ceci nous coûtera très cher, surtout si nous devons prendre ces mesures dans les dix premières années à compter de l’introduction de la libre circulation des personnes et de l’euro. Ceci est très, très difficile.


In connection with the Sterckx report – although of course everything it contains is very attractive – I must say, as a representative of a new Member State, that this will cost us a great deal, especially if we have to do this in the first ten years before the introduction of free movement of persons and the introduction of the euro. This is very, very difficult.

Concernant le rapport Sterckx - même si, bien entendu, tous les points qui y figurent sont très attrayants - je dois dire qu’en tant que représentant d’un nouvel État membre, ceci nous coûtera très cher, surtout si nous devons prendre ces mesures dans les dix premières années à compter de l’introduction de la libre circulation des personnes et de l’euro. Ceci est très, très difficile.


32. Recognises, finally, that ERTMS can make an important contribution to the efficiency and attractiveness of European rail transport, particularly long-distance goods transport; stresses, however, that a number of harmonisation initiatives could be taken in addition to ERTMS which would lead to more efficient international rail travel in the relatively short term; calls for the European ERTMS coordinator and the future TEN Agency also to study the possibilities of harmonising, for example, train length, burden per axle, load capacity, etc; considers that these projects would have ...[+++]

32. reconnaît, enfin, que l'ERTMS peut apporter une contribution importante à l'efficacité et à l'attractivité du transport ferroviaire européen, notamment du transport de marchandises longue distance; souligne néanmoins qu'outre l'ERTMS, plusieurs autres initiatives d'harmonisation peuvent être prises pour améliorer à relativement court terme l'efficacité du transport ferroviaire international; invite le coordinateur européen de l'ERTMS et la future Agence RTE à étudier également la possibilité d'harmoniser par exemple la longueur des trains, la charge par essie ...[+++]


Nor should it be forgotten that because of an imbalance in the age pyramid, many train drivers are expected to retire in the next ten years with no provision having been made for their replacement, even though traffic is expected to increase. This situation may require employers to work harder at making the occupation more attractive, in particular by improving working conditions.

Il faut aussi prendre en considération que, du fait d'une pyramide des âges déséquilibrée, de nombreux conducteurs de trains devraient partir à la retraite dans les dix années à venir sans que leur remplacement n'ait été prévu, et ce avec une activité qui devrait croître. Le contexte pourrait nécessiter un effort supplémentaire de la part des employeurs afin de rendre le métier plus attractif, notamment en améliorant les conditions ...[+++]


Given that the U.S. market is ten times bigger than the Canadian market, my first priority would be to make sure that it was suitable and attractive in the U.S. Mr. Peter Miller (Vice-President, Planning and Regulatory Affairs, CHUM Television): Mr. Abbott, I would like to add to that and situate this in the context of the discussions and meetings you've been having over the last year about the state of the broadcasting system and some of the challenges that have been presented to you in terms of improv ...[+++]

Étant donné que le marché américain est 10 fois plus grand que le marché canadien, ma priorité serait de m'assurer que la programmation serait attrayante pour le marché américain. M. Peter Miller (vice-président, Planification et Affaires réglementaires, Télévision CHUM): Monsieur Abbott, j'aimerais ajouter à ce que vient de dire mon collègue et situer la discussion dans le contexte des audiences que vous tenez depuis un an sur l'état du système de radiodiffusion et de certains défis en ce qui concerne l'amélioration de la programmati ...[+++]


As regards the value of one's work being appreciated, I would say that when two-thirds of nurses have to work part time for over ten years before obtaining a full-time position, such a situation is not very attractive or good for one's feeling of being appreciated.

Sur le plan de la valorisation, quand deux tiers des infirmières doivent travailler à temps partiel pendant plus de dix ans avant d'obtenir un poste à temps plein, ce n'est ni intéressant ni valorisant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have attracted tens' ->

Date index: 2024-10-02
w