Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have asked the question but i will let senator joyal speak " (Engels → Frans) :

The Chair: Colleagues, I do not even have a list, but I will let Senator Dickson and Senator Mitchell start, and I will give you one question each because I thought he gave a pretty amazing presentation.

Le président : Chers collègues, je n'ai même pas de liste, mais je vais laisser le sénateur Dickson et le sénateur Mitchell commencer, et je vais vous accorder une question chacun parce que je trouve qu'il a présenté un exposé assez extraordinaire.


I would appeal to colleagues when we speak about the future development of Europe not to make the same mistake that President Prodi made when he was President of Commission by saying that this is only the first step towards a further treaty and further treaties which will bring about change, because the people who vote in the referendum ask the question: what is the point in voting on this treaty if we have to vote again on an ...[+++]

J'appelle mes collègues à avoir une chose à l'esprit quand il est question du développement futur de l'Europe: ne faites pas la même erreur que celle commise par le président Prodi qui, lorsqu'il était président de la Commission, a dit que cela n'était qu'un premier pas vers un traité ultérieur porteur de nouveaux changements. L'erreur tient en ce que les gens qui s'expriment par référendum posent cette question: à quoi sert de voter pour ce traité si nous devrons à nouveau voter pour un autre traité à une ...[+++]


If Senator Joyal speaks now, that will have the effect of closing the debate, but there are other senators who wish to speak to this bill.

Si le sénateur Joyal prend la parole maintenant, cela aura pour effet de clore le débat, mais il y a d'autres sénateurs qui souhaitent parler.


– (ES) Mr President, Commissioner Barrot, Minister Schmit, ladies and gentlemen, I have asked to speak in this debate because I fully agree with the reasons that have led the Committee on Transport and Tourism to ask this question by means of Mr Costa’s brilliant speech.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot, Monsieur le Ministre Schmit, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé à pouvoir m’exprimer dans ce débat parce que je suis entièrement d’accord avec les raisons qui ont amené la commission des transports et du tourisme à poser cette question par le biais du brillant discours de M. Costa.


– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.

- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.


– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.

- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.


The reason for asking the question is that we have in our own ideologies many different models at a European Union level which are unique to the European Union as a whole: many times we speak of the European model of agriculture or the European social model, and so on.

La raison qui sous-tend ma question est que, au niveau de l'Union européenne, nous disposons, dans nos idéologies, d'un grand nombre de modèles différents qui sont propres à l'Union européenne dans son ensemble : nous parlons fréquemment du modèle agricole européen ou du modèle social européen, etc.


I have asked the question but I will let Senator Joyal speak for himself.

J'ai posé la question, mais je vais laisser le sénateur Joyal parler en son propre nom.


Senator Buchanan: I have another question, but I will let it go until a later time when the minister is here.

Le sénateur Buchanan : J'ai une autre question mais je la poserai la prochaine fois que le ministre comparaîtra.


We have come to the end of your time, but we will let Senator Spivak ask one more question.

Votre temps est écoulé, mais je vais laisser le sénateur Spivak poser une autre question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have asked the question but i will let senator joyal speak' ->

Date index: 2021-12-16
w