Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have approved despite numerous gaps " (Engels → Frans) :

Despite numerous exchanges with the Croatian authorities since March 2014, they have not taken all the steps necessary to complete the ratification of the Protocol.

En dépit de nombreux échanges avec les autorités croates depuis mars 2014, ces dernières n'ont pas pris toutes les mesures nécessaires pour ratifier le protocole.


Despite numerous exchanges with the German authorities since November 2014, the Commission's fundamental concerns have not been addressed.

En dépit de nombreux échanges avec les autorités allemandes depuis novembre 2014, les préoccupations de fond de la Commission n’ont pas été prises en considération.


Despite numerous exchanges with the German authorities since November 2014, the Commission's fundamental concerns have not been addressed.

En dépit de nombreux échanges avec les autorités allemandes depuis novembre 2014, les préoccupations de fond de la Commission n’ont pas été prises en considération.


Despite numerous exchanges with the German authorities since November 2014, and many suggestions by the Commission on how to render the German scheme compatible with EU law, the Commission's fundamental concerns have not been addressed.

En dépit de nombreux échanges avec les autorités allemandes depuis novembre 2014 et malgré les nombreuses suggestions formulées par la Commission pour rendre le système allemand compatible avec le droit européen, les préoccupations fondamentales de la Commission n'ont pas été levées.


13. Welcomes the underlying principle of the Agenda to fully apply and implement existing instruments in the area of security before proposing new ones; reiterates the need for a more expeditious and efficient sharing of relevant data and information, subject to the appropriate data protection and privacy safeguards; deplores, however, that despite numerous calls by Parliament, an evaluation of the effectiveness of existing EU instruments – also in the light of new security threats the EU is facing – and of the remaining gaps, is still ...[+++]

13. accueille favorablement le principe sous-jacent du programme de faire pleinement usage des instruments existants dans le domaine de la sécurité avant d'en proposer d'autres; réaffirme la nécessité d'un partage plus rapide et plus efficace des données et informations pertinentes, moyennant des garanties appropriées en matière de protection des données et de la vie privée; déplore cependant qu'en dépit des nombreux appels lancés par le Parlement, une évaluation de l'ef ...[+++]


Despite numerous legal initiatives demanding equal pay, the gap remains and progress is extremely slow.

En dépit des nombreuses initiatives juridiques exigeant l'égalité salariale, le fossé persiste et les progrès sont extrêmement lents.


The technical requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to numerous safety and environmental elements have been harmonised at Union level in order to ensure a high level of road safety throughout the Union.

Les exigences techniques pour la réception par type des véhicules à moteur relatives aux nombreux éléments concernant la sécurité et l'environnement ont été harmonisées au niveau de l'Union pour garantir un niveau élevé de sécurité routière dans l'ensemble de l'Union.


– (FR) The Cercas report, which the Front National MEPs have approved despite numerous gaps, calls for the deletion of the ‘opt-out’ clause that the Commission proposed to keep.

- Le rapport Cercas, approuvé, malgré de nombreuses lacunes, par les élus du Front National, demande la suppression de la clause «d’opt out» que la Commission européenne proposait de maintenir.


It was under preparation at the start of the year, it was supposed to have been voted on by the Commission in May and has been repeatedly delayed due, we understand, to industry pressure. This is despite numerous expressions of wide political support from Parliament for the proposal.

Elle était en préparation au début de l’année et aurait dû être votée par la Commission en mai mais elle a été reportée à maintes reprises à cause, selon nous, de pressions exercées par l’industrie et cela en dépit des nombreuses expressions du large soutien politique du Parlement à cette proposition.


Despite numerous opinions that have been delivered by the European Parliament in favour of the harmonisation of social and fiscal legislation, and despite the presentation by the Commission of concrete proposals for the updating and simplification of Regulation 1408/71, the Ministers of the Member States have been blocking this necessary reform process in the Council, thereby preventing the single market from becoming a reality for people in Europe.

Malgré de nombreuses prises de position du Parlement européen en faveur d’une harmonisation de la législation en matière de fiscalité et de sécurité sociale et malgré des propositions concrètes de la Commission en vue de moderniser et de simplifier le règlement 1408/71, ce sont les ministres des États membres eux-mêmes qui bloquent en Conseil de ministres ce processus de réforme nécessaire et qui empêchent la réalisation du marché intérieur pour les personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have approved despite numerous gaps' ->

Date index: 2022-02-05
w