Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have always had doubts » (Anglais → Français) :

In reality, these two strands have always had common elements; for example, the MDGs address environmental issues through MDG7 and sustainable development has always placed poverty eradication as a priority objective.

En réalité, ces deux volets ont toujours comporté des éléments communs: ainsi les OMD traitent des questions environnementales par l’intermédiaire de l’OMD7 et le développement durable a toujours eu pour cible prioritaire l’éradication de la pauvreté.


The ET 2020 tools have proved their worth, but have not always had an effective impact at national level, notably due to a lack of synchronisation of activities, shortcomings in dissemination and low national awareness of the usefulness of results.

Les outils du cadre «Éducation et formation 2020» ont fait leurs preuves mais n'ont pas toujours été véritablement efficaces au niveau national, notamment en raison d'un manque de synchronisation des activités, de lacunes dans la diffusion et de la faible prise de conscience nationale quant à l'utilité des résultats.


It always had and will continue to have a strong political dimension which has not been developed properly at European level so far.

Il a toujours eu et continuera d’avoir une forte dimension politique, qui n’a pas été développée correctement au niveau européen jusqu’à présent.


While the majority of Member States already had a number of the provisions in place, a number have also demonstrated – often in sketchy answers – that they have not always amended their existing legislation where the Framework Decision required it.

Certes, la plupart des Etats membres respectaient déjà souvent un certain nombre de dispositions. Mais plusieurs ont également démontré, dans des réponses souvent partielles, n'avoir pas toujours modifié leur législation en vigueur quand la décision-cadre l'exigeait.


I personally have always had doubts about the worth of this measure to small businesses, because I feel that they are better off managing their own credit than leaving this to legislation.

Personnellement, j’ai toujours eu des doutes quant à la validité de cette mesure pour les petites entreprises, car je considère que ces dernières sont plus à même de gérer leur propre crédit que la législation.


Being, however, a woman who has been politically active for a long time and has always worked, I have to say that this issue of equality of opportunity is one of which I have, of course, always had personal experience, and real equality of opportunity is something I have always been committed to, so I can tell Mrs Niebler that I am very glad to be doing this today.

Toutefois, en ma qualité de femme active en politique depuis longtemps et dans la vie professionnelle depuis toujours, je me dois de déclarer que j’ai de tout temps eu une expérience personnelle de cette question et que j’ai toujours été engagée en faveur d’une réelle égalité des chances. Dès lors, je puis affirmer à Mme Niebler que je suis très heureuse de faire ceci aujourd’hui.


We have always had our doubts about the introduction of this system, from the point of view of both respect for sovereignty and the cost and effectiveness of such a system.

Nous avons toujours fait des réserves sur l’introduction de ce système, tant pour ce qui est du respect de la souveraineté que des coûts et de son efficacité.


There are going to be difficult moments, without doubt, after the elections; there will be uncertainties and we will need to continue to have – as we Europeans have always had – the determination to continue supporting this peace process.

Nous allons sans aucun doute connaître des moments très difficiles après le résultat des élections ; il y aura des incertitudes et il faudra rester déterminé - comme les Européens l’ont toujours été - à continuer de soutenir ce processus de paix.


There are going to be difficult moments, without doubt, after the elections; there will be uncertainties and we will need to continue to have – as we Europeans have always had – the determination to continue supporting this peace process.

Nous allons sans aucun doute connaître des moments très difficiles après le résultat des élections ; il y aura des incertitudes et il faudra rester déterminé - comme les Européens l’ont toujours été - à continuer de soutenir ce processus de paix.


In cases of doubt, the Programme co-ordinator and its evaluation team have always consulted the applicant's official statute, in which the main objective of the organisation is outlined.

En cas de doute, le coordonnateur du programme et son équipe d'évaluation se sont toujours référés aux statuts des organisations candidates, qui contiennent une description de l'objectif principal.




D'autres ont cherché : two strands have     strands have always     tools have     have not always     continue to have     always     number have     personally have always had doubts     have     has always     have always     had our doubts     europeans have always     without doubt     evaluation team have     team have always     cases of doubt     have always had doubts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have always had doubts' ->

Date index: 2024-07-20
w