Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have also discovered—something we actually » (Anglais → Français) :

Mr. John Godfrey: Given the time and given what you've just said, it seems to me that unless there is something we actually have to do on Thursday, which I'm not sure of, it would be very useful to give that additional information to committee members between now and then—the work plan, the witness lists, all that sort of stuff that hasn't gone out—to bring us up to date.

M. John Godfrey: Étant donné l'heure et ce que vous venez de nous dire, il me semble qu'à moins que nous n'ayons quelque chose de précis à faire jeudi, ce qui n'est pas du tout sûr à mon avis, ce serait très utile de fournir ces renseignements additionnels aux membres du comité d'ici là—le plan de travail, la liste de témoins, tous les documents qui n'ont pas encore été émis—pour nous mettre au courant.


Perhaps one of the most distressing things is that some of our constituents out in the real world, the people who actually pay our salaries, truly believe that we do something democratic here, that we have real debates, that we talk about what is good about a bill and what is bad about a bill, and that we actually make sensible decisions about the content and vote on that.

Un des éléments les plus préoccupants tient sans doute au fait que certains de nos électeurs qui évoluent dans le vrai monde, les gens qui payent nos salaires, croient vraiment que nous agissons ici de façon démocratique, que nous avons de véritables débats, que nous discutons du pour et du contre d'un projet de loi et que nous prenons des décisions réfléchies au sujet du contenu de celui-ci, après quoi nous votons.


When we have a shift of the public policy and we know the proceeds are going into organized crime, let us see whether we actually change something and whether it actually gets that objective.

Lorsqu'on change la politique publique et que nous savons que cela aura des effets sur le crime organisé, nous devons vérifier si nous apportons vraiment des changements et s'ils mènent au résultat prévu.


We have also discovered—something we actually already knew—that CMHC's money stash falls outside the government's accounting perimeters and is part of the CMHC's own funds.

On a aussi découvert — quoiqu'on le savait déjà — que la cachette de la SCHL, c'est-à-dire les montants d'argent, se trouve en dehors du périmètre comptable du gouvernement et donc dans les fonds propres de la SCHL.


Mr. Speaker, such accusations of something we actually do not have any control over.

Monsieur le Président, voilà maintenant qu'on nous accuse de quelque chose qui échappe complètement à notre contrôle.


– (DE) Mr President, Commissioner, it is – as the previous speaker, Mr Rosati, said – pretty astonishing and disappointing that we should, four weeks before the end of the year, be debating something that actually should have been sorted out ages ago.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, - comme l’intervenant précédent, M. Rosati, vient de le dire - il est plutôt étonnant et décevant que, quatre semaines avant la fin de l’année, nous devions débattre de quelque chose qui aurait dû être réglé il y a bien longtemps.


And that is when we have reached a point where we actually have something concrete to put out to tender! There is a lot of work to be done before we reach that stage.

Et pour en arriver là, il faut d’abord avoir quelque chose de concret à soumettre à l’appel d’offres, ce qui requiert déjà pas mal de travail.


I personally remain an adherent of the principle that someone actually needs to have only an idea that something might be there and does not need to make a specific enquiry.

Je continue personnellement à croire que les gens ont simplement besoin d’être conscients que quelque chose est disponible, sans pour autant devoir entamer une recherche spécifique.


Furthermore, I believe we must welcome something which is also very positive, at a time when we have observers from the future member countries, and that is that they have participated fully in the work of the Convention before actually joining the Union.

Par ailleurs, je crois que devons saluer quelque chose de très positif également, à un moment où nous avons parmi nous des observateurs venus des futurs pays membres, à savoir que ceux-ci ont pleinement participé aux travaux de la Convention avant d’adhérer véritablement à l’Union.


In actual fact, they have got much worse, and that is something that must be aired.

En réalité, elles ont même considérablement empiré, et c'est quelque chose que nous ne pouvons taire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have also discovered—something we actually' ->

Date index: 2025-05-28
w