Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already done many " (Engels → Frans) :

We have already done many things in Canada to implement them, including the Canada Pension Plan and employment insurance.

Nous avons déjà pris de nombreuses mesures au Canada en ce sens, en ce qui concerne notamment le Régime de pensions du Canada et l'assurance-emploi.


Now many of these pensioners will certainly have to work past 65, but they should not have had to do so simply because their government does not care enough to secure their pensions in a way that the great bastion of free market to the south of us has already done for its workers.

Bon nombre de ces retraités devront assurément travailler au-delà de l'âge de 65 ans, mais ils ne devraient pas être obligés de le faire uniquement parce que leur gouvernement ne s'est pas donné la peine de garantir leurs pensions comme le bastion du libre marché au sud de notre frontière l'a fait pour ses travailleurs.


applauds the excellent work on environmental issues already done by many Local and Regional authorities and wishes to encourage them further;

se félicite de l'excellent travail sur les questions environnementales déjà accompli par de nombreuses collectivités territoriales et souhaite les encourager dans cette voie;


But farmers, to a large extent, have already done many things around which you could build a food policy, such as the implementation of on-farm food safety programs, environmentally sustainable programs, and things of that nature.

Toutefois, dans une large mesure, les agriculteurs ont déjà pris bien des mesures sur lesquelles pourrait reposer une politique alimentaire, comme la mise en oeuvre de programmes de sécurité des aliments à la ferme et de programmes durables sur le plan environnemental.


We have already done many other things in terms of combating child porn and sex offenders, increasing maximum The Deputy Speaker: The hon. member for Edmonton North.

Nous avons déjà pris bien d'autres mesures pour lutter contre la pornographie juvénile et les délinquants sexuels en accroissant les peines maximales. Le vice-président: La députée d'Edmonton-Nord a la parole.


Some have already done so. Most of these have followed the reference value set in the directive (a 5.75% share).

Certains l'ont déjà fait, dont la plupart ont adopté la valeur de référence fixée par la directive (une part de 5,75 %).


In their answers given to the questionnaire on a greater knowledge and understanding of youth, Member States have identified a first set of themes specific to the youth field on which they have already done substantial work within the framework of the open method of co-ordination i.e. participation (at local level and to the political process), information, voluntary activities.

Dans leurs réponses au questionnaire, les États membres ont défini un premier ensemble de thèmes spécifiques au domaine de la jeunesse et y ont déjà consacré des efforts considérables dans le cadre de la méthode ouverte de coordination : il s'agit de la participation (à l'échelon local et au processus politique), de l'information et des activités volontaires.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed furth ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]


It is to be hoped, as many witnesses have said, that Bill C-23 will spur other private companies and municipal and provincial governments that have not already done so to recognize same-sex couples.

Il faut espérer, comme l'ont souhaité bien des témoins, que le projet de loi C-23 incitera d'autres compagnies privées, d'autres gouvernements municipaux et provinciaux qui ne l'ont pas encore fait à reconnaître les couples de même sexe.


It is likely that Europe will have to abandon coal production, as some countries have already done.

Il est vraisemblable que l'Europe, comme l'ont déjà fait certains Etats membres, devra abandonner la production houillère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already done many' ->

Date index: 2023-08-03
w