Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Traduction de «have already cited » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The model is already established, and I have already cited the high schools of performing arts.

Le modèle est déjà établi.


It has served Canada since 1993 and was working well up until these amendments, according to industry sources I have already cited in this House.

Cette loi est en place depuis 1993 et fonctionnait très bien, d'après des sources de l'industrie que j'ai déjà citées à la Chambre.


I want to start with members of Parliament from all of the parties. We have had very close to unanimous support for this, for both reasons that I have already cited: the economic development and the fight against organized crime.

Je remercie tout d'abord les députés de tous les partis, qui ont appuyé ce projet de façon presque unanime pour les deux raisons que j'ai déjà mentionnées: le développement économique et la lutte contre le crime organisé.


We have already cited the Colombia trade deal, a massive sell-out of human rights, a complete repudiation of Canada's principle, a principle and a value that the vast majority of Canadians share, that we do not reward regimes for killing trade unionists and human rights activists in their countries.

Nous avons déjà parlé de l'accord commercial avec la Colombie, qui est la négation totale des droits de la personne et le rejet complet du principe que prône le Canada — un principe et une valeur qu'une grande majorité de Canadiens respectent — à savoir que nous ne récompensons pas les régimes qui sont impliqués dans l'assassinat de syndicalistes et de militants des droits de la personne dans ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission President, you have already cited Article 121 several times.

Monsieur le Président de la Commission, vous avez déjà cité plusieurs fois l’article 121.


– (FR) Mr President, Commissioner, my fellow Members have already cited some examples.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, déjà mes collègues ont cité quelques exemples.


The figures have already been cited.

Les chiffres ont déjà été cités.


– (FR) Mr President, a few weeks ago, nine blind passengers, having taken their seats in London on a Ryanair aeroplane bound for Italy, were requested to take subsequent flights as there were already four disabled people checked in for the flight. Although the airline cites in its defence security considerations in the event of an emergency evacuation, it seems unacceptable to me to trivialise discriminatory practices of this kind.

- Monsieur le Président, il y a quelques semaines, neuf passagers aveugles ayant pris place à Londres dans un avion de Ryanair à destination de l’Italie ont été priés de prendre des vols ultérieurs car il y avait déjà quatre handicapés enregistrés pour le vol. Si la compagnie se retranche derrière des arguments de sécurité en cas d’évacuation d’urgence, il m’apparaît inacceptable de banaliser de telles pratiques discriminatoires.


Mr President, Commissioner, I would also like to remind the House that there is very little time available, and therefore that any measure – including those already cited by the Commission in its introductory report – which we adopt must have an immediate, timely effect.

Pour terminer, je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, que le temps dont nous disposons est vraiment limité. Partant, toutes les mesures - dont celles déjà citées par le commissaire dans son rapport d'introduction - que l'on voudrait adopter, doivent l'être immédiatement et tomber à propos.


This is quite obvious for some of the examples I have already cited: the Rhine, power stations emissions and nuclear safety.

Cela est on ne peut plus evident pour certains des exemples que j'ai deja cites : le Rhin, les emissions provenant des centrales et la surete nucleaire.




D'autres ont cherché : have already cited     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already cited' ->

Date index: 2024-02-25
w