Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already announced $75 million " (Engels → Frans) :

The commitment of the social partners, in the form of an intergenerational partnership, which they have already announced will be a crucial contribution to this initiative, as will the incorporation of the youth dimension into the employment and social inclusion strategies.

L'engagement des partenaires sociaux, sous la forme d'un partenariat intergénérationnel qu'ils ont déjà annoncé, constituera une contribution cruciale à cette initiative, au même titre que l'intégration de la dimension "jeunesse" dans les stratégies de l'emploi et de l'inclusion sociale.


Several EU Member States have already announced or proposed national mid- and long-term climate targets.

Plusieurs États membres de l'UE on déjà annoncé ou proposé des objectifs climatiques nationaux à moyen et à long terme.


In addition to the €75 million package of immediate support signed today, we are already preparing a medium term package of €150 million, which will focus on building the capacities of the State and on job creation".

En plus du train de mesures d'aide immédiates, pour un montant de 75 millions d'euros, signé ce jour, nous élaborons déjà une série de mesures à moyen terme, pour un montant de 150 millions d'euros, qui viseront essentiellement à renforcer les capacités de l'État et à créer de l'emploi».


Italian authorities have already announced that they will use part of the amount received as part of the July support package as a one-off support per head of livestock (bovine, sheep/goat, pigs) as income to overcome the year hit by the natural disaster to be paid only in the municipalities affected by the earthquake (co-financed EU/Member State).

Les autorités italiennes ont déjà annoncé qu'elles utiliseraient une partie du montant reçu dans le cadre de l'ensemble de mesures de soutien de juillet 2016 en tant qu'aide ponctuelle par tête de bétail (bovins, ovins/caprins, porcins) en guise de soutien au revenu pour surmonter l'année sinistrée, qui ne sera versé qu'aux communes touchées par le séisme (cofinancement UE/État membre).


11. Regrets the cuts of EUR 2 million for the school milk programme proposed by the Commission and supported by the Council from EUR 77 million in the 2015 appropriation to EUR 75 million in DB 2016; recalls Parliament's request for an increase of EUR 20 million a year for this scheme; welcomes the small increase proposed by the Commission and supported by the Council in the school fruit scheme to EUR 150 million; stresses that both programmes have proven to be useful within the Member States and underlines their importance given t ...[+++]

11. regrette les coupes s'élevant à 2 millions d'euros proposées par la Commission et soutenues par le Conseil pour le programme de distribution de lait dans les écoles, dont la dotation passerait de 77 millions d'euros en 2015 à 75 millions dans le projet de budget pour 2016; rappelle la demande du Parlement sollicitant une augmentation de 20 millions d'euros par an pour ce programme; se félicite de la légère augmentation proposée par la Commission et soutenue par le Conseil des crédits pour le programme en faveur de la consommation ...[+++]


44. Stresses that Serbia, as well as the rest of the countries in the region, will in the coming years need to implement the EU’s environmental standards and adopt targets to reduce greenhouse gas emissions, as they have already adopted targets for renewable energy for 2020; notes that in the Energy Strategy of the Energy Community adopted in 2012, Serbia indicates plans to increase the production of electricity from coal in large combustion plants, and points out that this is in contradiction with the planned reduction of greenhouse gas emissions; calls, in this regard, on the Serbian authorit ...[+++]

44. souligne que la Serbie et tous les autres pays de la région devront, dans les années à venir, appliquer les normes environnementales de l'Union et adopter des objectifs en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, tout comme ils ont déjà adopté des objectifs pour ce qui est des énergies renouvelables à l'horizon 2020; relève que dans le cadre de la stratégie énergétique de la Communauté de l'énergie, adoptée en 2012, la Serbie annonce des projets d'augmentation de la production d'électricité à partir du charbon dans de grandes centrales de combustion; souligne que cela va à l'encontre de la réduction prévue des ém ...[+++]


According to statistics compiled by the Centre, 75 million Europeans have already tried cannabis and 14 million Europeans have already tried cocaine at least once.

D’après les statistiques de l’Observatoire, 75 millions d’Européens ont déjà consommé du cannabis et 14 millions d’Européens ont déjà consommé au moins une fois de la cocaïne.


In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.

En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.


As Parliament may know, we have already announced that we were prepared to provide about EUR 1 million in assistance for southern Serbia, for the Presevo Valley.

Comme le sait probablement cette Assemblée, nous avons déjà annoncé que nous étions prêts à fournir une assistance d'environ un million d'euros pour le Sud de la Serbie, plus précisément pour la vallée de Presevo.


He completely relies on the West African peace-keeping force ECOMOG and on the Nigerians, in particular, but they have already announced that they wish to retreat from this bloody war.

Il dépend entièrement de la force ouest-africaine de maintien de la paix ECOMOG et surtout des Nigérians.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already announced $75 million' ->

Date index: 2025-06-16
w