Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already allocated $356 " (Engels → Frans) :

The Bloc Quebecois has always said it: if we are sure that the moneys already allocated to the army are well spent, that they are spent for the purposes for which they were allocated, that they are strictly and meticulously monitored, and if we are sure that Canada is financially capable of participating in missions—it is true that we have a role to play abroad, but that role must be one that we are able to play—if we have the assurance that these objectives have been met, then we will agree t ...[+++]

Le Bloc québécois l'a toujours dit: lorsqu'on sera assurés que les montants déjà accordés pour l'armée sont bien dépensés, qu'ils sont dépensés aux fins pour lesquelles ils ont été accordés, qu'ils sont contrôlés de façon sévère, de façon méticuleuse, lorsqu'on sera assurés que le Canada est financièrement capable de se payer les missions—c'est vrai qu'on a un rôle à jouer à l'étranger, mais ce rôle doit être celui qu'on est capable de jouer—lorsqu'on aura l'assurance que ces deux objectifs ont été satisfaits, alors, nous serons d'accord pour que, si c'est nécessaire, le gouvernement investisse plus d'argent.


700 million have already been foreseen for the period of 2007-2013, out of which €395 million have been already allocated.

Sept cents millions d'euros sont déjà prévus pour la période 2007-2013, dont 395 millions d'euros ont été déjà attribués.


In July 2010, the Council already allocated EUR 150 million for the purpose of addressing the needs of the most vulnerable populations in Sudan, out of which EUR 85 million have been earmarked for Southern Sudan.

En juillet 2010, le Conseil a déjà alloué un montant de 150 millions d'euros en vue de répondre aux besoins des populations les plus vulnérables au Soudan, dont 85 millions ont été affectés au Sud-Soudan.


It is good because we have now taken a decision to look at the results that have been achieved as a result of the considerable funds that we have already allocated to the integration of the Roma.

Il est positif car nous avons pris la décision d’examiner les résultats obtenus grâce aux fonds considérables que nous avons déjà alloués à l’intégration des Roms.


I have also been asked for a contribution, which is why I have tried to find something among funds that, in principle, are already allocated.

On m'a également demandé de faire quelque chose. C'est pourquoi j'ai essayé de trouver quelque chose dans des fonds qui sont, en principe, déjà programmés.


Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, we have already allocated $356 million to the workers and communities affected by the softwood lumber crisis and we shall continue to support them.

L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà consacré 356 millions de dollars pour les ouvriers des communautés affectées par la crise du bois d'oeuvre et nous allons continuer à les appuyer.


The temporary halts of the FIFG have not been designed to deal with this kind of crisis, because the governments, furthermore, have already allocated their funds and reprogramming is problematic.

Les arrêts temporaires de l’IFOP n’ont pas été conçus pour traiter de ce genre de crise parce que les gouvernements, qui plus est, ont déjà affecté leurs fonds et qu’une nouvelle programmation s’avère problématique.


Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, true, but the hon. member must acknowledge that we have already put $356 million into helping settle the softwood lumber crisis.

L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, cela est vrai. Toutefois, le député doit reconnaître que nous avons déjà consacré 356 millions de dollars pour aider à régler la situation de la crise du bois d'oeuvre.


They will be here until 7 p.m. We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.

Ses représentants seront présents jusqu'à 19 heures. Nous avons déjà alloué ce temps à d'autres dossiers, dont celui à propos duquel nous venons de voter.


– Mr President, I have today returned from Mozambique where the European Union has been responsible for brilliant humanitarian assistance following the flood disaster, but, once again reconstruction projects, where we have already allocated the money, are delayed while signatures in Brussels are awaited.

- (EN) Monsieur le Président, je suis rentré aujourd'hui du Mozambique, pays où l'Union européenne a fourni une aide humanitaire de grande qualité à la suite des inondations. Cependant, des projets de reconstruction pour lesquels des fonds ont déjà été alloués sont, une fois encore, retardés dans l'attente d'une signature à Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : we have     moneys already     moneys already allocated     €700 million have     million have already     been already allocated     million have     council already     council already allocated     because we have     have already     have already allocated     have     already     already allocated     have already allocated $356     fifg have     already put $356     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already allocated $356' ->

Date index: 2023-02-23
w