Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have again urged » (Anglais → Français) :

Further to it, we have again urged Russia to take steps to ensure that the border agreements with Estonia and Latvia can be ratified.

Par ailleurs, nous avons à nouveau invité la Russie à prendre des mesures en vue de garantir la ratification des accords frontaliers avec l’Estonie et la Lettonie.


Further to it, we have again urged Russia to take steps to ensure that the border agreements with Estonia and Latvia can be ratified.

Par ailleurs, nous avons à nouveau invité la Russie à prendre des mesures en vue de garantir la ratification des accords frontaliers avec l’Estonie et la Lettonie.


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescind its Bilatera ...[+++]

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


Welcomes the abolition of the death penalty in Albania on 25 March 2007 (for all crimes); in Kyrgyzstan on 27 June 2007; in Rwanda on 26 July 2007; in the State of New Jersey (in the United States) on 13 December 2007; and in Uzbekistan on 1 January 2008; expresses its disquiet at the possibility that the death penalty might again start to be enforced in Guatemala; urges the Guatemalan Government, on the contrary, to genuinely commit itself to the universal moratorium on the death penalty; welcomes the decision by ...[+++]

se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1er janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les condamnations à la peine de mort par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que la Chine est le ...[+++]


In the light of continuing disturbing reports that some dissidents have suffered from ill-treatment and ill-health, the EU once again urges the Cuban authorities to comply with international human rights standards and norms for the treatment of prisoners.

Compte tenu de la persistance d'informations inquiétantes indiquant que certains dissidents ont fait l'objet de mauvais traitements et sont en mauvaise santé, l'UE demande une nouvelle fois aux autorités cubaines de respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme et de traitement des prisonniers.


EU Ministers in the Council and Heads of State and Government have again urged action against people-trafficking in the declaration of the European conference in Athens on 17 April 2003.

Dans la déclaration sur la Conférence européenne d’Athènes du 17 avril 2003, les ministres de l’UE et les chefs d’État et de gouvernement ont à nouveau invité instamment à agir contre la traite des personnes.


9. Stresses the special needs of women and girls with respect to mine clearance and underlines the fact that, although "anti-personnel mines" may have been used in military situations, those killed or maimed by them or whose capacity to earn their livelihood was removed were mostly women, children and ordinary men; reiterates the fact that the EU must aim to promote adherence to the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, principally in Africa, but partly in Europe and elsewhere; urges ...[+++]

9. souligne que les femmes et les petites filles ont des besoins spécifiques en ce qui concerne le déminage et que, si les "mines antipersonnel" ont pu être utilisées dans le contexte d'opérations militaires, ce sont pour la plupart des femmes, des enfants et des civils qu'elles ont tués, mutilés ou privés de la possibilité de gagner leur vie; réaffirme que l'Union doit viser à promouvoir l'adhésion à la convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, principalement en Afrique, mais aussi en Europe et ailleurs; invite instamment l'Union à intensifier ses efforts pour obtenir le déminage des zones au sortir d'un conflit et pour garantir le tr ...[+++]


26. Reaffirms its call, contained in paragraph 26 of its abovementioned resolution of 19 January 2000 on the 1997 discharge, that on principle, as the discharge authority, it must have at least as much access to Commission documents as the Court of Auditors, whose task it is to support Parliament in monitoring the implementation of the budget; regrets that, as yet, the Commission has not accepted that fundamental principle; again urges the Commission to revise its position and comply in full ...[+++]

26. réaffirme, comme il le disait au paragraphe 26 de sa résolution susmentionnée, du 19 janvier 2000, sur la décharge pour l'exercice 1997, que, par principe, en tant qu'autorité de décharge, il doit bénéficier de l'accès aux documents de la Commission au moins sur un pied d'égalité avec la Cour des comptes, laquelle a pour tâche d'assister le Parlement dans le contrôle de l'exécution du budget; déplore que la Commission n'ait pas encore fait sien ce principe fondamental; engage à nouveau instamment la Commission à reconsidérer sa ...[+++]


59. Supports its resolution on conscientious objection in the Member States of the Community, once again urges the Member States which have not yet done so to introduce a civilian service of the same duration as the period of military service and insists that conscientious objectors should not suffer on account of the non-existence of a law providing for a substitute form of service;

réaffirme sa résolution sur l'objection de conscience dans les États membres de la Communauté, et insiste à nouveau pour que les États membres qui ne se seraient pas encore exécutés instaurent un service civil de même durée que le service militaire et que les objecteurs de conscience ne soient pas condamnés parce qu'une disposition juridique établissant un service de substitution n'existerait pas;


Here I have a letter by the Atlantic Provinces Library Association, again urging the universities in the Atlantic Provinces not to sign the model licence for uses that have been covered and paid for well over 15 years.

Voici une lettre de l'Atlantic Provinces Library Association qui incite également les universités des provinces de l'Atlantique à ne pas signer le modèle de licence à l'égard d'utilisations qui étaient visées et pour lesquelles on paye depuis plus de 15 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have again urged' ->

Date index: 2024-08-10
w