Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Inquiry into Cost of Living
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Have actual notice
Royal Commission on Cost of Living

Vertaling van "have actually lived " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]


Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent

Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Policies on independent living have been developed in many Member States. They raise problems related to family, to the right and actual possibility to live as every other citizen, etc.

* De nombreux États membres ont élaboré des politiques en matière d'autonomie, ce qui soulève des problèmes liés à la famille, au droit et à la possibilité effective de vivre comme n'importe quel autre citoyen, etc.


If you can encourage a socially and economically vibrant downtown core with people actually living in buildings that perhaps have had some other vocation, a warehouse or a factory, but have been adapted to upscale condominium use, you then actually have people living downtown, spending money downtown, and you've reduced the amount of travelling to and from the downtown core by those people and therefore greenhouse gas emissions and the wear and tear that vehicular traffic causes generally.

S'il est possible d'encourager un centre-ville dynamique tant sur le plan social qu'économique où des gens vivent effectivement dans des édifices qui avaient peut-être auparavant une autre vocation, que ce soit un entrepôt ou une usine, mais qui ont été adaptés pour en faire des condominiums de luxe, vous avez alors des gens qui vivent en ville, qui dépensent de l'argent en ville, ce qui réduit leur temps de déplacement pour se rendre au centre-ville et en revenir et du même coup les émissions de gaz à effet de serre, de même que l'us ...[+++]


It is necessary to carry out a genuinely thorough analysis and to resolve this situation in cooperation with the Roma, and not just with the Roma intellectuals, who often have very different views on how the Roma actually live, but directly with representatives from these settlements I have been talking about.

Il convient de procéder à une analyse véritablement approfondie et de résoudre cette situation en coopération avec les Roms, et pas seulement avec les intellectuels roumains, qui ont souvent des points de vue très différents sur la manière dont les Roms vivent réellement, mais directement avec les représentants de ces colonies que j’ai évoquées.


Guidelines and standards are very important, but the justification for this particular procedure is that it gives the patient sufficient nourishment in order to ensure that, even though they have dementia – they have refused food and so on – that they will actually live, but to me, there is something very bizarre about it.

Les lignes directrices et les normes sont très importantes, mais la justification de cette procédure particulière est qu’elle permet de nourrir suffisamment le patient pour s’assurer qu’il puisse continuer de vivre, même s’il souffre de démence – s’il refuse de se nourrir et ainsi de suite. Pour moi, il y a là quelque chose de très bizarre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problems my constituents face range from the dramatic situation of Len and Helen Prior of Berkshire, who saw their house being demolished because the authorities said it was built in breach of coastal law, to cases like that of Doreen Snook, also from Berkshire, in Alicante, and Mr Lohmann in Lanzarote, who cannot actually live in the houses they have purchased because of the lack of proper infrastructure and services.

Les problèmes rencontrés par les habitants de ma circonscription vont de la situation dramatique de Len et Helen Prior de Berkshire, dont la maison a été détruite car les autorités estimaient qu’elle avait été construite en infraction avec la loi sur le littoral, à des affaires comme celles de Doreen Snook, elle aussi de Berkshire, à Alicante et de M. Lohmann à Lanzarote, qui ne peuvent vivre dans les maisons qu’ils ont achetées en raison du manque d’infrastructures et de services adéquats.


I have the impression that the people who want this treaty, especially those from the EU elite, are actually living in the past.

J’ai l’impression que ceux qui souhaitent ce traité, notamment les membres de l’élite européenne, vivent en fait dans le passé.


Overall, only 5% of performers actually make a living from their profession – all the others have to seek parallel employment.

Dans l’ensemble, seulement 5 % des interprètes arrivent à vivre de leur profession. Tous les autres doivent chercher un emploi parallèle.


As no doubt members are aware, failure to develop social policy that recognized this more holistic reality weakened the usefulness of the policy, to say nothing of doing a disservice to principal stakeholders of social policy (1655) We must do something on this front with this opportunity that we have with this ministry to actually live up to some of the responsibilities that we have out there on the international stage.

Les députés savent sans doute que l'incapacité d'élaborer une politique sociale reconnaissant cette réalité plus holistique a affaibli l'utilité de la politique, sans parler du mauvais service rendu aux principaux intervenants de la politique sociale (1655) Nous devons saisir l'occasion que représente l'établissement de ce ministère pour remplir certaines de nos obligations sur la scène internationale.


While I have to say that I listened to what you had to say about migration with a great deal of admiration, I would also like to point out at the same time that migration is an admission of failure, for we should deal with problems where people actually live; that is where we have to start.

Même si je dois dire que j’ai écouté avec beaucoup d’admiration votre intervention sur l’immigration, je voudrais aussi faire remarquer à ce propos que l’immigration est un constat d’échec, car c’est sur place que les problèmes doivent être réglés; c’est là que notre action doit débuter.


BG, CZ, EE, LT and PT have not transposed the requirement that the applicant can 'reasonably' be expected to stay in the relevant part of the country whereas others have provided specific guidance on its implementation: RO requires that the existence of internal flight is recognised by UNHCR and SE that the applicant has an actual possibility to live a life without unnecessary suffering or hardship.

BG, CZ, EE, LT et PT n’ont pas transposé la disposition selon laquelle il est «raisonnable» d’estimer que le demandeur peut rester dans cette partie du pays, alors que d’autres États membres ont formulé des recommandations spécifiques sur sa mise en œuvre: RO demande que l’existence de la fuite à l’intérieur du pays soit reconnue par le HCR et SE que le demandeur ait réellement la possibilité de mener une vie dénuée de toute souffrance ou épreuve inutiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have actually lived' ->

Date index: 2024-04-09
w