Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia in paralysis agitans
Have actual notice
Parkinsonism

Vertaling van "have actually demonstrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]


Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is very important that we find ways to identify those people and find ways to deal with them relative to the crimes they have committed as opposed to those who actually demonstrate sociopathic tendencies and are capable of far greater crimes.

Il est très important que nous repérions ces jeunes-là et que nous les traitions différemment de ceux qui présentent des troubles sociopathiques de la personnalité et qui sont capables de commettre des crimes beaucoup plus graves.


We in YJEP have seen many research results, many studies, and many piecemeal projects that have been funded and that have actually demonstrated results.

Nous, au Partenariat, avons vu quantité de travaux de recherche, d'études et de projets isolés qui ont été financés et qui ont abouti à des résultats concrets.


For the purposes of point (a), subsidies shall be considered to be contingent in fact upon export performance when the facts demonstrate that the granting of a subsidy, without having been made legally contingent upon export performance, is in fact tied to actual or anticipated exportation or export earnings.

Aux fins du point a), les subventions sont considérées comme subordonnées en fait aux résultats à l'exportation lorsque les faits démontrent que l'octroi d'une subvention, sans avoir été juridiquement subordonné aux résultats à l'exportation, est en fait lié aux exportations ou aux recettes d'exportation effectives ou prévues.


In the context of EU fiscal surveillance and the EDP, the Commission, in accordance with Article 126 TFEU, has the task of regularly assessing the quality both of actual data reported by Member States and of the underlying government sector accounts compiled according to the ESA. Recent developments, in particular incidences of inappropriate financial reporting by some Member States, have demonstrated that the system for fiscal statistics has not sufficiently mitigated the risk of substandard quality data being notified to Eurostat.

Dans le contexte de la surveillance budgétaire de l’Union européenne et de la PDE, la Commission est chargée, en vertu de l’article 126 du TFUE, d’évaluer régulièrement la qualité tant des données effectives notifiées par les États membres que des comptes sous-jacents des administrations publiques établis conformément au SEC. Les événements récents, en particulier les conséquences de la communication de données financières inexactes par plusieurs États membres, ont démontré que le système des statistiques budgétaires n’a pas suffisamment réduit le risque que des données de qualité médiocre soient notifiées à Eurostat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These would have the task of demonstrating the actual role of science in building a European society and identity.

Ceux-ci auraient pour tâche de mettre en évidence la participation réelle de la science dans la construction d’une société et d’une identité européennes.


That actually demonstrates our long track record of social enterprise development and poverty alleviation working through the cooperative model in other countries, but we argue that in Canada we also have poverty, and we also have a need to address the needs in our communities in Canada as well, not just offshore in other countries, in developing countries.

Toutefois, nous affirmons qu'il y a de la pauvreté au Canada également et qu'il nous faut répondre aux besoins de nos collectivités au Canada également, ne pas se contenter d'oeuvrer dans les autres pays, dans les pays en développement.


How many conflicts and violations do there have to be before the Prime Minister actually demonstrates some accountability, not just rhetoric?

Combien de conflits et d'infractions devront être révélés avant que le premier ministre se montre vraiment responsable, plutôt que de se limiter à la rhétorique?


Hon. Roy Cullen: Mr. Speaker, I do not know if the member wants me to comment on the gun registry, which is actually demonstrating very clearly that it does have a significant effect on gun homicides and suicides in Canada.

L'hon. Roy Cullen: Monsieur le Président, je ne sais pas si le député veut que je parle du registre des armes à feu, dont on constate l'efficacité bien réelle pour réduire le taux d'homicides et de suicides par balle au Canada.


These would have the task of demonstrating the actual role of science in building a European society and identity.

Ceux-ci auraient pour tâche de mettre en évidence la participation réelle de la science dans la construction d’une société et d’une identité européennes.


As stated in the Guidelines on the application of Article 101(3) TFEU (ex-Article 81(3) TEC), hardcore restrictions are restrictions of competition by object, which by their very nature have such a high potential of restricting competition that it is unnecessary for the purposes of applying Article 101(1) TFEU to demonstrate any actual or likely effects on the market.

Au titre des lignes directrices sur l’application de l’article 101, paragraphe 3, du TFUE (article 81, paragraphe 3, du traité instituant la Communauté européenne), les restrictions caractérisées sont des restrictions de concurrence par objet, dont le potentiel de restriction de la concurrence est si élevé qu’il n’est pas nécessaire, à l’application de l’article 101, paragraphe 1, du TFUE d’apporter la preuve d’effets existants ou potentiels sur le marché.t'ai




Anderen hebben gezocht naar : dementia in paralysis agitans     have actual notice     parkinsonism     have actually demonstrated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have actually demonstrated' ->

Date index: 2022-07-18
w