Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have a gun registry that cost many billions » (Anglais → Français) :

We have a gun registry that cost many billions of dollars, but now runs at around $4 million a year.

Nous avons un registre des armes à feu qui a coûté plusieurs milliards de dollars, mais maintenant il ne coûte qu'environ 4 millions de dollars par année.


C. whereas corruption and organised crime are serious threats in terms of costs to the EU economy; whereas the proceeds and infiltration capacity of criminal organisations have grown considerably due to the fact that they are operating in many sectors, most of which are subject to the control of government departments; whereas organised crime is increasingly resembling an economic global player with a strong business orientation ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocati ...[+++]


C. whereas corruption and organised crime are serious threats in terms of costs to the EU economy; whereas the proceeds and infiltration capacity of criminal organisations have grown considerably due to the fact that they are operating in many sectors, most of which are subject to the control of government departments; whereas organised crime is increasingly resembling an economic global player with a strong business orientation, ...[+++]

C. considérant que la corruption et la criminalité organisée représentent des menaces importantes en termes de coût pour l'économie de l'Union; considérant que les revenus et la capacité d'infiltration des organisations criminelles ont sensiblement augmenté du fait que celles-ci sont actives dans de nombreux secteurs qui relèvent, pour la plupart, de la compétence de l'administration publique; considérant que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocatio ...[+++]


Z. whereas criminal organisations have developed their infiltration capacity, since they are now operating in, for example, public works, transport, large-scale retailing, waste management, trade in wildlife and natural resources, private security, adult entertainment and many more sectors besides, most of which are subject to political control and decision-making; whereas, consequently, organised crime is increasingly resembling an economic global player with a strong business orientation, enabling it to supply different kinds of i ...[+++]

Z. considérant que la capacité d'infiltration des organisations criminelles a évolué depuis que ces dernières opèrent dans des secteurs tels que les travaux publics, les transports, la grande distribution, la gestion des déchets, le trafic d'espèces sauvages et de ressources naturelles, la sécurité privée, les divertissements pour adultes et bien d'autres encore, qui relèvent pour la plupart d'interventions et de décisions du pouvoir politique; considérant, dès lors, que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est ...[+++]


AA. whereas criminal organisations have developed their infiltration capacity, since they are now operating in, for example, public works, transport, large-scale retailing, waste management, trade in wildlife and natural resources, private security, adult entertainment and many more sectors besides, most of which are subject to political control and decision-making; whereas, consequently, organised crime is increasingly resembling an economic global player with a strong business orientation, enabling it to supply different kinds of i ...[+++]

AA. considérant que la capacité d'infiltration des organisations criminelles a évolué depuis que ces dernières opèrent dans des secteurs tels que les travaux publics, les transports, la grande distribution, la gestion des déchets, le trafic d'espèces sauvages et de ressources naturelles, la sécurité privée, les divertissements pour adultes et bien d'autres encore, qui relèvent pour la plupart d'interventions et de décisions du pouvoir politique; considérant, dès lors, que la criminalité organisée s'apparente de plus en plus à un acteur de l'économie mondiale, dans la mesure où elle a une vocation entrepreneuriale marquée et qu'elle est ...[+++]


The petitioners state that the gun registry has cost $1 billion, actually it is probably about $2 billion, that the gun registry is not supported by the provinces, that the gun registry has not reduced gun crimes and they would like a repeal of the gun registry.

Les pétitionnaires indiquent que le programme d'enregistrement des armes à feu a coûté un milliard de dollars, en fait il s'agit probablement de quelque 2 milliards de dollars, que les provinces ne sont pas favorables au registre des armes à feu et que ce registre n'a pas réduit le nombre de crimes commis avec une arme à feu; il ...[+++]


Major industrial accidents, such as the accidents in Seveso (Italy, 1976), Bhopal (India, 1984), Schweizerhalle (Switzerland, 1986), Enschede (Netherlands, 2000), Toulouse (France, 2001) and Buncefield (United Kingdom, 2005), have taken many lives, destroyed public and private properties and damaged the environment, resulting in costs up to billions of euro.

Des accidents industriels majeurs, tels que les accidents de Seveso (Italie, 1976), de Bhopal (Inde, 1984), de Schweizerhalle (Suisse, 1986), d'Enschede (Pays-Bas, 2000), de Toulouse (France, 2001) et de Buncefield (Royaume-Uni, 2005), ont coûté la vie à de nombreuses personnes, détruit des propriétés publiques et privées, endommagé l'environnement et coûté des milliards d'euros.


I know my colleague likely did not mean it, but I really thought he said that the gun registry had cost $1 billion.

Je sais que mon collègue ne l'a sans doute pas fait volontairement, mais il a dit que le registre des armes à feu avait coûté un milliard de dollars.


Firearms Registry Mr. Rob Anders (Calgary West, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have the honour to present 708 signatures of people in my riding who feel the gun registry has cost $1 billion, is not supported by the provinces and has not reduced gun crimes.

Le registre des armes à feu M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 708 électeurs de ma circonscription estimant que le registre des armes à feu ayant coûté un milliard de dollars n'est pas appuyé par les provinces et n'a pas contribué à la réduction des crimes commis avec ces armes.


Given that statements continue to be made that the gun registry specifically cost $1 billion, could you tell us your understanding of what percentage of the total $688 million cost for the entire gun control program is related to the registry?

Étant donné qu'on continue de dire que le registre des armes à feu coûte précisément un milliard de dollars, pourriez-vous nous dire quel pourcentage du montant total de 688 millions de dollars que le programme de contrôle des armes à feu va coûter est lié au registre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a gun registry that cost many billions' ->

Date index: 2022-01-04
w