Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a comment that follows directly on something that senator austin " (Engels → Frans) :

I will not ask you a specific question, but I want to follow up on Senator Braley's line of thinking here and comment on something that you have raised several times, namely, Zoomer Magazine, and so on.

Je ne vous poserai aucune question précise, mais j'aimerais poursuivre dans la ligne de pensée du sénateur Braley et commenter des propos que vous avez tenus plusieurs fois, c'est-à-dire au sujet du Zoomer Magazine et ainsi de suite.


Senator Wallace: You touched on my follow-up, and that is, would you expect in your experience as an auditor that they should have those types of benchmarks as part of their system, and if you saw that they were not in the system, that would be something you would comment upon and recommend that perhaps they should have them.

Le sénateur Wallace : Vous avez déjà en partie répondu à ma question supplémentaire : compte tenu de votre expérience de vérificatrice, est-ce que vous vous attendez à ce qu'ils possèdent de tels outils d'analyse comparative dans le cadre de leur système et si vous constatez qu'il n'y en a pas, est-ce que vous feriez la recommandation que cela se fasse?


Senator Taylor: Following up on Senator Hays's question regarding a sectoral approach and trade-offs and so on, my first comment would be that, when you walk in to trade, you have to give something.

Le sénateur Taylor: Pour enchaîner sur la question du sénateur Hays concernant une approche sectorielle et les compromis, et cetera, je dirais d'abord que quand on veut commercer, il faut offrir une contrepartie.


I cannot speak for the Honourable Senator Chaput, but if the comments made regarding Senator Chaput had been directed at me, I would have felt like a little boy standing in front of his strict, authoritarian father who is scolding him for not following the instructions he was given, telling him what he should or should not have done ...[+++]

Je ne peux parler pour l'honorable sénatrice Chaput. Toutefois, si les commentaires adressés à l'honorable sénatrice Chaput m'avaient été adressés, je me serais senti comme un petit garçon devant son père sévère et autoritaire qui lui reproche de ne pas avoir suivi les consignes données, et qui lui dit ce qu'il aurait dû faire ou ne pas faire, et, parce qu'il n'a pas suivi les consignes, il devra en subir les conséquences.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I have a comment that follows directly on something that Senator Austin said.

L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, mon commentaire fait suite aux propos du sénateur Austin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a comment that follows directly on something that senator austin' ->

Date index: 2021-12-08
w