Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Yukon Surface Rights Board Act

Vertaling van "have a big concern because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol concerning the exemption of nationals of these countries from the obligation to have a passport or residence permit while resident in a Scandinavian country other than their own

Protocole exonérant les ressortissants de ces pays de l'obligation d'être munis d'un passeport ou d'un permis de séjour pour demeurer dans pays nordique autre que le leur


Yukon Surface Rights Board Act [ An Act to establish a board having jurisdiction concerning disputes respecting surface rights in respect of land in the Yukon Territory and to amend other Acts in relation thereto ]

Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon [ Loi établissant un organisme ayant compétence pour statuer sur les différends concernant les droits de surface au Yukon, et modifiant certaines lois en conséquence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* The legislator determines to what extent defining and implementing the measures can be left to the parties concerned because of the experience they are acknowledged to have gained in the field.

* Le Législateur détermine dans quelle mesure la définition et la mise en oeuvre des mesures d'application peuvent être renvoyées aux parties concernées du fait de leur expérience reconnue en la matière.


It has been estimated that where a big company spends one euro per employee because of a regulatory duty, a small business might have to spend on average up to 10 euros[12].

Selon les estimations, pour chaque euro par salarié que dépense une grande entreprise en raison d’une obligation réglementaire, une petite entreprise pourrait devoir en dépenser jusqu’à dix[12].


The biggest scare there is at the moment in the United Kingdom has been this issue of identity theft, and big concerns because computers are lost that contain information from state agencies – whether it is social welfare, defence or police agencies – personal data, information that you would never individually give out to anybody.

À ce jour, la plus grande alerte au Royaume-Uni a été ce problème de vol d’identité et les préoccupations majeures suscitées par la perte d’ordinateurs contenant des informations provenant d’agences de l’État - qu’elles soient actives dans le domaine de la sécurité sociale, de la défense ou de la police - de données à caractère personnel, des informations que, personnellement, vous ne communiqueriez jamais à des tiers.


Yet it is this part of the Directive that could raise concerns because Member States’ transposition efforts have often resulted in weak or non-existing mechanisms to facilitate the enforcement of the irregular migrants’ rights.

C’est toutefois cette partie de la directive qui pourrait susciter des préoccupations parce que les mesures de transposition des États membres ont souvent abouti à des mécanismes faibles ou inexistants visant à faciliter le respect des droits des migrants en situation irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is significant that we have taken an important step this year as far as the timing is concerned. This will avoid the confusion which has arisen in previous years, when there was six months' difference between the two packages. We have also taken an important step as far as the substance is concerned, because we have achieved a considerable degree of cohesion and compatibility between the two packages of guidelines, which will be ...[+++]

Il importe de noter que, cette année, nous faisons un pas important, d'une part, en ce qui concerne le facteur temps, en ce sens que ne régnera plus la confusion des années précédentes où une période de six mois séparait les deux paquets, et, d'autre part, en ce qui concerne le fond puisque nous avons réalisé un degré important de connexité et de compatibilité entre les deux paquets de lignes directrices qui contribueront à une meilleure coordination et une coopération plus efficace avec les États membres.


Once enlargement takes place, we will have to share not only borders, but also, as in the case of Kaliningrad, we will have to share responsibilities, because, regardless of their nationality, the inhabitants of Kaliningrad are human beings about whom we must be concerned because we are committed to this city’s not becoming a pocket of poverty tacke ...[+++]

Avec l'élargissement, nous devrons partager non seulement des frontières mais aussi des responsabilités, comme dans le cas de Kaliningrad. Peu importe leur nationalité, les habitants de Kaliningrad sont des êtres humains dont nous devons nous soucier, parce que nous avons pris l’engagement que cette enclave serait une poche de prospérité et non pas une poche de pauvreté.


I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.

Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; il est absolument exclu que ceci constitue une variante de processus décisionnel qui pourrait être confondu ou comparé à celui du Parlement.


Public, pay-as-you-go financed pension schemes have become the focus of widespread concern because the impact of ageing on these schemes is very direct and clear, whereas in the case of funded schemes the impact will be much more difficult to predict.

Les régimes publics de pension financés par retenue à la source sont devenus un sujet d'intenses préoccupations car les répercussions du vieillissement sur ces régimes sont immédiates et très nettes, tandis que dans le cas des régimes par capitalisation l'impact sera beaucoup plus difficile à prévoir.


On coins – you will be aware I do not have responsibility for coins, this is a matter for the finance ministers – the big difference is that it is virtually impossible to get that same guarantee as far as coins are concerned because coins are generally put into circulation by the retail sector rather than by the banks.

En ce qui concerne les pièces - vous n'ignorez pas que je n'ai aucune compétence en la matière, celle-ci revenant aux ministres des Finances - la grande différence est qu'il est quasiment impossible d'obtenir les mêmes garanties pour les pièces dans la mesure où celles-ci sont en général mise en circulation par le secteur du détail et non par les banques.


This is, first of all, because the discussion has focused mainly on the priority objectives and, secondly, because most of the regions concerned by this subject have tended to regard the level of Community support as insufficient for them to change their national or regional priorities.

Cela s'explique, d'une part, parce que le débat porte essentiellement sur les thèmes prioritaires ; d'autre part, parce que la plupart des régions concernées par ce sujet considèrent les aides communautaires comme une contribution additionnelle, dont le montant n'est généralement pas suffisant pour modifier leurs priorités nationales ou régionales.




Anderen hebben gezocht naar : yukon surface rights board act     have a big concern because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a big concern because' ->

Date index: 2025-06-15
w