Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have 11 minutes to conclude her speech and another 10 minutes " (Engels → Frans) :

The member for Abitibi—Témiscamingue will have 11 minutes to conclude her speech and another 10 minutes for questions and comments when the House resumes debate on this motion.

La députée d'Abitibi—Témiscamingue aura 11 minutes pour conclure son discours et une autre période de 10 minutes pour des questions et commentaires lorsque la Chambre reprendra le débat portant sur cette motion.


The hon. member for Vancouver Centre will have six minutes remaining in her speech when the House resumes debate on the motion and the usual 10 minutes for questions and comments.

Lorsque la Chambre reprendra le débat sur la motion, il restera six minutes à la députée de Vancouver-Centre, en plus des 10 minutes habituelles pour les questions et observations.


The hon. member for Vancouver East will have five and a half minutes remaining for her speech, should she wish it when the House returns to debate on the question, and then of course the usual 10 minutes for questions and comments.

La députée de Vancouver-Est aura cinq minutes et demie pour terminer son intervention, si elle le souhaite, lorsque la Chambre reprendra le débat sur cette question, sans oublier, bien entendu, les 10 minutes habituelles pour les questions et observations.


and that no member shall speak for more than 20 minutes and that following each speech a period not exceeding 10 minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto; any member may indicate to the Speaker that he or she will be dividing his or her time with another member; ...[+++]

et qu’aucun député ne puisse prendre la parole pendant plus de 20 minutes, chacun pouvant cependant indiquer à la présidence qu’il partagera son temps de parole avec un autre député, et que chaque intervention sera suivie d’une période maximale de 10 minutes au cours de laquelle les députés pourront poser des questions, formuler de brefs commentaires sur les points que leur collègue vient d’ ...[+++]


(b) notwithstanding Standing Order 84(3), no proceedings pursuant to Standing Order 38 be taken up this day and the House continue to sit after the ordinary hour of daily adjournment to consider a government motion in the name of the Minister of Foreign Affairs: “That this House supports the government's ratification of the North American Aerospace ...[+++]

b) nonobstant l’article 84(3) du Règlement, les délibérations conformément à l'article 38 du Règlement n’aient pas lieu et que la Chambre continue de siéger après l’heure ordinaire d’ajournement quotidien pour étudier la motion « Que la Chambre appuie la ratification par le gouvernement de l’Accord sur la défense aérospatiale de l’Amérique du Nord (NORAD) » présentée par le gouvernement au nom du ministre des Affaires étrangères; que, nonobstant tout article du Règlement ou tout usage habituel de la Chambre, aucun député ne puisse pr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have 11 minutes to conclude her speech and another 10 minutes' ->

Date index: 2022-11-07
w