Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean Internet Act
Incitement to racial hatred
Incitement to religious hatred
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Special Committee on Racial and Religious Hatred
Translation

Vertaling van "hatred is really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Bar Association Special Committee on Racial and Religious Hatred [ Special Committee on Racial and Religious Hatred ]

comité spécial sur la haine raciale et religieuse de l'Association du barreau canadien [ comité spécial chargé d'étudier des questions de haine raciale et religieuse ]


Hatred and the Law: Canadian Bar Association Report of the Special Committee on Racial and Religious Hatred

Hatred and the Law: Canadian Bar Association Report of the Special Committee on Racial and Religious Hatred


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


incitement to racial hatred

incitation à la haine raciale


incitement to religious hatred

incitation à la haine religieuse


advocacy of national, racial or religious hatred

appel à la haine nationale, raciale ou religieuse


Clean Internet Act [ An Act to prevent the use of the Internet to distribute material that advocates, promotes or incites racial hatred, violence against women or child pornography ]

Loi sur l'assainissement d'Internet [ Loi visant à empêcher l'utilisation du réseau Internet pour la distribution de documents destinés à préconiser, promouvoir ou encourager la haine raciale, la violence contre les femmes ou la pornographie juvénile ]


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Reid has said that to really help people through the morass of crime and its consequences, one must work to dispel the hatred.

M. Reid nous a dit que pour aider vraiment les gens à se sortir du marasme du crime et de ses conséquences, il faut travailler à dissiper la haine.


- Mr President, I would like to ask Ms Vergiat if it is true that her hatred is really directed towards the United States of America in its war against terror, rather than the issue of the death penalty?

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à Mme Vergiat s’il est vrai que sa haine a réellement pour objet les États-Unis d’Amérique dans leur guerre contre le terrorisme et non le problème de la peine de mort.


But as far as the more, if I may say, metaphysical question you're asking, is there a right to freedom from hatred, that really depends on one's ultimate philosophy, and I don't know how philosophical you want me to get.

Mais, en ce qui concerne la question, si vous me passez l'expression, métaphysique que vous posez, à savoir si l'on a le droit d'être protégé contre la haine, tout dépend en réalité des principes fondamentaux de chacun, et j'ignore à quel point vous souhaitez porter le débat à ce niveau.


The current Commission proposal would forbid, for example, a documentary on racial hatred whereas the intention is really to forbid audio visual media content which is offensive.

La proposition de la Commission interdirait par exemple un documentaire sur la haine raciale alors que le but poursuivi est en réalité d'interdire des contenus médiatiques audiovisuels offensants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does she not think that the EU really ought to be tackling the challenges of both racism and homophobia in their acute form of violence and hatred across Europe?

Ne pense-t-elle pas que l’UE devrait réellement s’attaquer au double défi du racisme et de l’homophobie qui se manifeste sous une forme aiguë de violence et de haine partout en Europe?


Does she not think that the EU really ought to be tackling the challenges of both racism and homophobia in their acute form of violence and hatred across Europe?

Ne pense-t-elle pas que l’UE devrait réellement s’attaquer au double défi du racisme et de l’homophobie qui se manifeste sous une forme aiguë de violence et de haine partout en Europe?


[Translation] What can really counteract war and hatred is the ability to know oneself and one another, and to see oneself reflected in the diversities of the other; If we decided to reject everything and come out in favour of this warlike American mission, this would forever be harmful to Canada's opportunity to give hope to all the world's cultures about the possibility of co-existence.

[Français] Ce qui est vraiment à l'encontre de la guerre et de la haine, c'est la capacité de se connaître et de se refléter dans les diversités de l'autre. Si nous décidions de tout rejeter et d'être en faveur de cette mission guerrière américaine, cela nuirait pour toujours à la possibilité que le Canada puisse donner l'espoir à toutes les cultures du monde de pouvoir vivre ensemble.


Careful consideration should be given to the latter. There is some doubt as to whether education for peace really does exist amongst the Palestinian and Israeli people, or whether what actually exists is education for hatred.

On se demande si l’éducation pour la paix existe réellement parmi les Palestiniens et les Israéliens, ou plutôt s’il n’existe pas en fait une éducation de la haine.


What is really to blame are the fear and blind violence that obliterate each party's perception of the other, similar though they are in their suffering and wounded humanity, to the point where fear and violence engender nothing but self-perpetuating hatred, and reason is drowned out in the clash of arms of all sorts.

Seules sont à blâmer, en vérité, la peur et la violence aveugle qui oblitèrent toute perception de l'autre, pourtant si semblable dans son humanité souffrante et blessée, au point que peur et violence n'engendrent rien d'autre que la haine où elles puisent leur propre justification, assourdissant ainsi toute raison dans le fracas d'armes de tout acabit.


I want to err on the side of freedom of expression, while having the power to bar people who really are promoting, for example, a violent hatred against vulnerable groups.

Je veux privilégier la liberté d'expression, tout en ayant le pouvoir d'exclure des personnes qui en fait encouragent la haine envers les groupes vulnérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatred is really' ->

Date index: 2025-02-27
w