Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
Honest but unfortunate debtor
How it happened
Much has happened since then

Vertaling van "has unfortunately happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When tragic situations unfortunately happen, ways should be explored to better record and, where possible, identify migrants trying to reach the Union.

Pour les cas où, malheureusement, des situations tragiques surviennent, il conviendrait de chercher les moyens de mieux enregistrer et, si possible, identifier les migrants qui tentent de rejoindre l'Union.


When tragic situations unfortunately happen, ways should be explored to better record and, where possible, identify migrants trying to reach the Union.

Pour les cas où, malheureusement, des situations tragiques surviennent, il conviendrait de chercher les moyens de mieux enregistrer et, si possible, identifier les migrants qui tentent de rejoindre l'Union.


I also know how difficult that can be, not only for reasons of immediate safety, but also because of the need to prevent what has, unfortunately, happened to some degree in maritime transport happening in aviation, where airlines must not be allowed to operate under flags of convenience.

Je sais aussi à quel point cela peut s’avérer difficile, non seulement pour des raisons de sécurité immédiate, mais aussi du fait de la nécessité d’empêcher que ce qui s’est malheureusement produit dans une certaine mesure dans le secteur du transport maritime ne concerne aussi le secteur aérien, tandis que les compagnies aériennes ne peuvent être autorisées à voler sous pavillon de complaisance.


E. whereas other natural catastrophes of similar dimension may unfortunately happen again as a result of climate changes that some Member States are unable to deal with, thus needing European solidarity and aid,

E. considérant que, du fait du changement climatique, d'autres catastrophes naturelles d'ampleur comparable sont malheureusement susceptibles de se reproduire, auxquelles certains États membres sont incapables de faire face, États qui ont donc besoin de la solidarité et de l'aide communautaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That happened, unfortunately, with the European Works Council, and it is, equally unfortunately, happening with the Posting of Workers Directive now.

C’est ce qui s’est malheureusement passé avec le comité d’entreprise européen et ce qui est malheureusement en train de se passer, maintenant, avec la directive sur le détachement des travailleurs.


This document has meant that forestry matters have been made the subject of very necessary debate in the EU, which, unfortunately, happens all too rarely.

Ce document place les questions forestières au centre d’un débat plus que nécessaire - ce n’est pas souvent le cas, il faut le déplorer.


This is the reason why only very scant funding is allocated to this field, funding which the Council and the Commission are cutting back as far as possible. The same is unfortunately happening to another major economic asset, namely sport.

C’est pourquoi seuls quelques maigres crédits sont affectés à la culture, et ce à grand-peine, le Conseil et la Commission ayant même tendance à les supprimer. La même chose vaut malheureusement pour l’autre dimension économique majeure que constitue le sport.


Many times we have seen headlines in the papers that another family has been destroyed, another murder has been committed, another innocent Canadian who just unfortunately happened to be in the wrong place at the wrong time is now dead because of this government's desire to let these people back on to the streets because they are sorry for those folks because they have been locked up for 15 years.

On a maintes foi pu lire dans les journaux qu'une autre famille a été décimée, qu'un nouveau meurtre a été commis ou qu'un Canadien innocent, qui a eu le malheur de se trouver au mauvais endroit au mauvais moment, a été tué, et cela parce que le gouvernement actuel a remis en liberté des tueurs qu'il regrettait d'avoir gardés en prison pendant 15 ans.


When an inmate is released and something bad, something unfortunate happens, the Board—Correctional Services can confirm this later on- has the power to investigate.

Quand quelqu'un est libéré et qu'il arrive un incident fâcheux, malheureux, il y a la commission — le service correctionnel pourra vous le répéter plus tard — il y a un pouvoir d'enquête.


The consumer, who has had an unfortunate happening, does not have to be saddled for the rest of his or her life with bad credit.

Le consommateur, qui a peut-être connu des difficultés, n'est pas obligé de traîner une mauvaise cote de crédit pour le reste de sa vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has unfortunately happened' ->

Date index: 2025-01-09
w