Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Binet test
Binet unfolding test
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Unfolded state

Traduction de «has unfolded here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Derek Lee: So preparing for that type of contingency hasn't been taken into account as the design of the data bank has unfolded here in this case?

M. Derek Lee: On n'a donc pas parer à ce genre d'éventualité dans le contexte de la banque de données?


I know the amount for the Millennium Scholarship Fund has been set in the budget, and that is quite clear, but the accounting policies I would have suggested here would invite any future government to announce a change of that nature before the end of the year, and, as events unfold as they close their books later on, fix the actual amount that will be booked for that particular transaction.

Je sais que le montant pour le Fonds des bourses d'études du millénaire est fixé dans le budget, et cela est très clair, mais les politiques comptables que j'aurais suggérées dans ce cas-ci inviteraient tout gouvernement futur à annoncer un changement de cette nature avant la fin de l'exercice et, lorsque surviendraient ensuite des événements à la fermeture des livres, à fixer le montant réel à comptabiliser pour cette opération donnée.


I would like to apologize to any francophone colleagues here today for not having a French translation, but as you can see by the date on the letter, we have just received it ourselves from Kerry-Lynne Findlay, who is the spokesperson for the Musqueam Leaseholders Association, who I think lays out the concerns of the leaseholders very well. With the letter is a summary of the events leading up to the controversy that has unfolded on the Musqueam Res ...[+++]

J'aimerais m'excuser auprès des collègues francophones présents aujourd'hui du fait que je n'ai pas de traduction française, mais comme vous pouvez le voir vous-mêmes d'après la date, cette lettre que Kerry-Lynne Findlay, porte-parole de l'Association des locataires à long terme de Musqueam, vient de nous envoyer, explique très bien les préoccupations des locataires et s'accompagne d'un sommaire des événements qui ont mené jusqu'à la controverse survenue dans la réserve de Musqueam.


– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I anticipate that the hon. members from Saint Boniface and Selkirk—Interlake may wish to address this more fully, once they have an opportunity, and the related issue of whether it is their privileges that have been offended by what has unfolded here.

Monsieur le Président, je pense que les députés de Saint-Boniface et de Selkirk—Interlake voudront intervenir dans la discussion dès qu'ils en auront l'occasion et nous dire s'ils jugent que c'est à leurs propres privilèges que les événements survenus ici ont porté préjudice.


The events that are currently unfolding in some Arab countries are, in fact, of great strategic importance, not only for those countries, but also for global democracy, for the evolution of the Muslim world and for us here in Europe.

D’ailleurs, ce qui est en train de se passer dans certains pays arabes est vraiment stratégique, non seulement pour ces pays, mais pour la démocratie dans le monde, pour l’évolution du monde musulman, et pour nous, en Europe.


We can see how the situation unfolds in the United States, and if the sites turn out to be useful, we can always introduce them here in Europe afterwards.

Nous pourrons ainsi observer l’évolution de la situation aux États-Unis et, s’il apparaît que les sites sont utiles, nous pourrons toujours les introduire ici en Europe par la suite.


Every election, every year that I have been here since 1993, the most important and number one issue has been health care, and we see this debate unfold in the United States.

Chaque élection, chaque année depuis que j'ai été élu pour la première fois, en 1993, la question n 1 a toujours été la santé.


– (DE) Madam President, fellow Members. It is of course difficult, as events unfold in Belgrade, to sit here calmly and give a speech which was prepared before all this came to pass.

- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, il est naturellement difficile, au vu des événements actuels à Belgrade, de rester calmement assis ici et de prononcer un discours que l'on a préparé alors que tout ceci ne s'était pas encore produit.


– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to add my voice to all those who have already spoken in order to draw this House’s attention – which was not really necessary, but it had to be done – to the appalling tragedy unfolding in Mozambique. I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais joindre ma voix à celles de tous ceux qui sont intervenus ici avant moi afin d'attirer l'attention de cette Assemblée - ce qui n'était pas nécessaire, mais qui se devait d'être fait - sur la tragédie brutale qui frappe le Mozambique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has unfolded here' ->

Date index: 2021-09-19
w