Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressive enormity delirium
Délire d'énormité

Traduction de «has undergone enormous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délire d'énormité | depressive enormity delirium

délire d'énormité


casting cores and moulds containing organic binders which have undergone pouring

noyaux et moules de fonderie contenant des liants organiques ayant subi la coue


casting cores and moulds containing organic binders which have not undergone pouring

noyaux et moules de fonderie contenant des liants organiques n'ayant pas subi la coulée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance, increased global trade, climate change and depletion of natural resources, technological change, economic and financial crises, increased consumption and price volatility of food and energy consumption, population changes and migration, violence and armed conflict and natural and man-made disasters, and increased inequalities.

Le monde a considérablement changé ces dernières années: profondes modifications de l’équilibre économique et politique mondial, augmentation du commerce mondial, changement climatique et appauvrissement des ressources naturelles, mutations technologiques, crises économiques et financières, accroissement de la consommation des denrées alimentaires et de la volatilité de leur prix et augmentation de la consommation énergétique, évolutions démographiques et migration, violence et conflits armés, catastrophes naturelles et d’origine humaine, accroissement des inégalités.


Given the enormity of the change that the EU, its Member States, cities and regions have undergone as a result of the crisis, the Commission considers it necessary to launch an EU-wide consultation of all stakeholders on the lessons to be learned and on the main factors that should shape the next stages of the EU's post-crisis growth strategy. The Commission will run a public consultation, based on the analysis in this Communication, inviting all interested parties to contribute their views.

Étant donné les bouleversements considérables qu'ont subis l'UE, ses États membres, les villes et les régions en raison de la crise, la Commission estime qu'il est nécessaire de lancer, à l'échelle de l'UE, une consultation de l'ensemble des parties prenantes sur les enseignements à tirer et sur les principaux éléments qui devraient définir les prochaines étapes de la stratégie d'après-crise de l'UE en matière de croissance. La Commission organisera une consultation publique fondée sur l'analyse figurant dans la présente communication et invitant l'ensemble des parties intéressées à exprimer leur avis.


The labour market has undergone enormous change and there are many more self-employed workers, which presents vast implications for the reporting of income.

Compte tenu que le marché du travail a beaucoup changé, qu'il y a beaucoup de travailleurs autonomes, la façon de déclarer des revenus est affectée considérablement.


Canada’s North has undergone enormous change over the years.

Le Nord canadien a subi d’énormes changements au fil des ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance.

Le monde a considérablement changé ces dernières années, subissant notamment de profondes modifications de l'équilibre économique et politique mondial.


(8) The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance.

(8) Le monde a considérablement changé ces dernières années, subissant notamment de profondes modifications de l'équilibre économique et politique mondial.


The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance.

Le monde a considérablement changé ces dernières années, subissant notamment de profondes modifications de l'équilibre économique et politique mondial.


Given the enormity of the change that the EU, its Member States, cities and regions have undergone as a result of the crisis, the Commission considers it necessary to launch an EU-wide consultation of all stakeholders on the lessons to be learned and on the main factors that should shape the next stages of the EU's post-crisis growth strategy. The Commission will run a public consultation, based on the analysis in this Communication, inviting all interested parties to contribute their views.

Étant donné les bouleversements considérables qu'ont subis l'UE, ses États membres, les villes et les régions en raison de la crise, la Commission estime qu'il est nécessaire de lancer, à l'échelle de l'UE, une consultation de l'ensemble des parties prenantes sur les enseignements à tirer et sur les principaux éléments qui devraient définir les prochaines étapes de la stratégie d'après-crise de l'UE en matière de croissance. La Commission organisera une consultation publique fondée sur l'analyse figurant dans la présente communication et invitant l'ensemble des parties intéressées à exprimer leur avis.


Employment insurance has undergone enormous changes over the last 15 years, with access to this program for thousands of people on each occasion.

L'assurance-emploi a subi d'énormes modifications au cours des 15 dernières années, réduisant à chaque fois l'accès à ce régime pour des milliers de personnes.


Canada's North has undergone enormous change over the years.

Des changements énormes sont survenus dans le nord du Canada au cours des ans et des changements encore plus importants sont à prévoir.




D'autres ont cherché : depressive enormity delirium     délire d'énormité     has undergone enormous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has undergone enormous' ->

Date index: 2025-03-09
w