Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Against payment
Airport construction geological considerations
Analyse economic impacts in decision making
Assess economic factors in proposal development
Consider economic criteria in decision making
Demonstrate consideration for student's situation
Express consideration for student's situation
For consideration
For pecuniary consideration
For remuneration
For valuable consideration
Geological considerations in airport construction
Geological factors in airport construction
In return for payment
Initial share
Lawful consideration lawful consideration
Legal consideration legal consideration
On a payment basis
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Show consideration for student situation
Show consideration for student's situation
Vendor's share
With consideration

Vertaling van "has undergone considerable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
against payment | for consideration | for pecuniary consideration | for remuneration | for valuable consideration | in return for payment | on a payment basis | with consideration

à titre onéreux


demonstrate consideration for student's situation | show consideration for student situation | express consideration for student's situation | show consideration for student's situation

prendre en considération la situation d'élèves


lawful consideration lawful consideration | legal consideration legal consideration

contrepartie licite


initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


airport construction geological considerations | geological characteristics impacting air-port construction | geological considerations in airport construction | geological factors in airport construction

facteurs géologiques dans la construction d'un aéroport


assess economic factors in proposal development | incorporate economic considerations into decision making | analyse economic impacts in decision making | consider economic criteria in decision making

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU and China have both undergone considerable changes since then.

Depuis, l'UE et la Chine ont considérablement évolué.


That market has undergone considerable changes since the adoption of Directive 90/314/EEC.

Ce marché a considérablement évolué depuis l'adoption de la directive 90/314/CEE.


The travel market has undergone considerable changes since the adoption of Directive 90/314/EEC.

Le marché des voyages a considérablement évolué depuis l'adoption de la directive 90/314/CEE.


The travel market has undergone considerable changes since the adoption of Directive 90/314/EEC.

Le marché des voyages a considérablement évolué depuis l'adoption de la directive 90/314/CEE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today’s debate therefore appears suspiciously like another Israel-bashing exercise by the usual suspects, of the kind in which this Parliament indulges all too often – never mind that the draft law proposed to the Knesset has undergone considerable alteration and improvement.

Le débat d’aujourd’hui ressemble donc étrangement à une autre tentative des suspects habituels de porter un coup à Israël, comme ce Parlement le permet trop souvent – peu importe si le projet de loi proposé par la Knesset a fait l’objet de modifications et d’améliorations importantes.


Nobody can argue, Madam President, that in less than ten years, the European area of freedom, security and justice has undergone considerable growth.

Personne ne peut contester, Madame la Présidente, qu’en moins de dix ans, l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice a connu un développement considérable.


In its proposal the Commission argues that the liner shipping market in general, and liner conferences in particular, has undergone considerable change since the adoption of Regulation 4056/86.

Dans sa proposition, la Commission met en avant le fait que le marché du transport maritime régulier en général, et les conférences maritimes en particulier, ont considérablement évolué depuis l'adoption du règlement (CEE) n° 4056/86.


While a lack of funds tends to restrict the scope of these measures, employment offices have undergone considerable reform and thus appear to have a basis for effective implementation.

Bien que le manque de fonds tende à restreindre la portée de ces mesures, les agences pour l'emploi ont fait l'objet d'une profonde réforme et semblent ainsi disposer d'une base de mise en oeuvre efficace.


First launched as an experimental site in 1997, the Agency's web site has since undergone considerable development and was the focus of a Europe-wide launch campaign in the last three months of 1999 with the slogan " [http ...]

Lancé initialement à titre expérimental en 1997, le site Internet de l'Agence a considérablement évolué depuis. Il a fait l'objet, lors des trois derniers mois de l'année 1999, d'une campagne de lancement à l'échelle européenne autour du slogan: « [http ...]


This provision provides that the court can mitigate a sentence (according to the rules laid down in Article 49 of the Criminal Code) or even decide not to impose a sentence provided that the sentence would not have exceeded one year or 360 daily fines, provided that the author of the offence has a) undergone the mediation procedure (Täter-Opfer-Ausgleich) and has made full or almost full reparation for the damage caused, or has genuinely tried to do so or, b) made full or almost full reparation for the damage caused, provided that this required ...[+++]

Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé à condition que ceci nécessite des efforts personnels considérables de la part de l'aut ...[+++]


w