Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has transformed itself from alleged fiscal conservatives » (Anglais → Français) :

But in just four short years the government has transformed itself from alleged fiscal conservatives to the largest and most lavish spenders in Canadian history.

Mais, en quatre ans seulement, le gouvernement, qui, au départ, se disait conservateur sur le plan financier, est devenu le plus grand dépensier de toute l'histoire du Canada.


My question is this: Why is it that in the case involving alleged Liberal influence peddling, the government takes an active and public interest in the RCMP investigation, while, in the case of a former Conservative prime minister whom it has accused of engaging in criminal activities, it tries, as Senator Graham has just confirmed, to remove itself ...[+++]ompletely from the RCMP investigation and refuses to give us any details on it?

Comment se fait-il que, dans cette affaire de trafic libéral d'influence, le gouvernement s'intéresse activement et publiquement à l'enquête de la GRC alors que, dans le cas de l'ancien premier ministre conservateur qu'il accuse d'avoir participé à des activités criminelles, il s'efforce, comme vient de le confirmer le sénateur Graham, de se dissocier complètement de l'enquête de la GRC et refuse de nous fournir des détails à son sujet?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has transformed itself from alleged fiscal conservatives' ->

Date index: 2021-05-30
w