Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has too often exploited tragic " (Engels → Frans) :

Unfortunately, this government has too often exploited tragic situations that make the news.

Malheureusement, on voit trop souvent ce gouvernement exploiter de tristes situations commentées dans l'actuali.


As a medical doctor, I have too often been witness to tragic stories from patients with rare or complex diseases who were left in the dark, sometimes unable to find an accurate diagnosis and receive a treatment.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


It has been well recognized, including by the Supreme Court of Canada in its 1992 Downey decision, that the fear of reprisal from exploitative third parties too often keeps the exploited silent.

Comment faire en sorte que celles-ci aient des moyens suffisants pour signaler de mauvais traitements lorsqu'ils se produisent? Il est bien connu — la Cour suprême en fait mention dans la décision Downey rendue en 1992 — que la peur de représailles de la part de l'exploiteur réduit trop souvent les personnes exploitées au silence.


Calls for the simplification of EU instruments for SMEs, and for these instruments to be made more accessible; notes that, all too often, EU programmes can be too bureaucratic to be exploited by SMEs;

demande de simplifier les instruments de l'Union et de rendre lesdits instruments plus accessibles aux PME; souligne que les programmes de l'Union sont très souvent trop bureaucratiques pour être exploités par les PME;


Eastern European labour is too often exploited by employers who pay wages significantly below the norm and allow their employees to work under miserable conditions.

Trop souvent, la main-d’œuvre issue d’Europe de l’Est est exploitée par des employeurs qui offrent à leurs employés une rémunération largement en deçà de la norme et acceptent que ceux-ci travaillent dans des conditions misérables.


This will also lead to a significant reduction in asylum-seekers, another global problem that too often has tragic consequences.

Cela entraînera également une diminution sensible du nombre des demandeurs d'asile, autre problème d'envergure mondiale qui a trop souvent des conséquences tragiques.


All too often unscrupulous traders are being tempted to exploit shortcomings in the field of European cooperation.

Trop souvent, certains opérateurs indélicats sont tentés de profiter des carences en matière de coordination européenne.


Everywhere you look fish stocks are over-exploited and far too often severely depleted.

Quel que soit l'endroit où vous regardez, les stocks de poisson sont surexploités et bien trop souvent décimés.


The exploitation of Canada's children is a tragic problem of enormous proportion, one which too often, tragically and unfortunately, is swept under the rug.

L'exploitation des enfants canadiens est un problème tragique et énorme que, trop souvent, nous occultons.


Moreover, European products are too often found in very mature technologies and rarely in the commercial exploitation of new products.

En outre, la production européenne est trop souvent présente dans les technologies de "grande maturité" et insuffisamment dans l'exploitation commerciale de produits nouveaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has too often exploited tragic' ->

Date index: 2023-12-23
w