Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
JEFTA
Japan

Traduction de «has struck japan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


A minor trait of the lip transmitted in an autosomal dominant fashion. It has been described through several generations from three families in Japan. In all cases the nodule was asymptomatic and strictly isolated.

nodule de la lèvre supérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The determination to strengthen the cooperation between Japan and the EU builds on the response to the earthquake, tsunami and nuclear incident that struck Japan in 2011.

La détermination du Japon et de l'UE à renforcer leur coopération s'inscrit dans le prolongement des mesures prises après le tremblement de terre, le tsunami et l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011.


Following the earthquake, tsunami and nuclear accident which struck Japan in 2011, the EU and Japan agreed to further increase their active dialogue and cooperation in disaster response.

À la suite du tremblement de terre, du tsunami et de l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011, ce dernier et l'UE ont convenu d'intensifier encore leur dialogue et leur coopération en matière de réaction aux catastrophes.


It is for the first time that G8 leaders meet since the beginning of the transitions in the Arab world and the disaster that has struck Japan earlier this year.

C'est la première fois depuis le début du processus de transition dans le monde arabe et depuis la catastrophe survenue récemment au Japon que les dirigeants du G8 se réunissent.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) The catastrophic earthquake which struck Japan is a very powerful demonstration that no country, not even one with a highly developed economy, can cope on its own with the scale of the tragic effects caused by such an enormous disaster.

– (PL) Le tremblement de terre catastrophique qui a frappé le Japon constitue une démonstration très puissante qu’aucun pays, même à l’économie hautement développée, ne peut s’en sortir seul lorsqu’il est confronté aux effets tragiques causés par une catastrophe aussi énorme.


– (PL) The devastating earthquake and tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, taking a toll of thousands of innocent lives, was a tragedy which has moved us all.

– (PL) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mars 2011, en causant des milliers de victimes innocentes, a été une tragédie qui nous a tous émus.


- Madam President, two themes have emerged in the aftermath of the tragic events which struck Japan 12 days ago.

- (EN) Madame la Présidente, deux thèmes émergent à la suite des tragiques événements qui ont frappé le Japon il y a douze jours.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March last, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


Summit leaders discussed the aftermath of the devastating earthquake and tsunami which struck East Japan on 11 March.

Les dirigeants participant au sommet ont discuté des conséquences du séisme et du tsunami dévastateurs qui ont frappé l'est du Japon le 11 mars.


At the request of Japan, the European Commission activated the European Civil Protection Mechanism to provide assistance in the aftermath of the devastating earthquake and tsunami that struck the country on 11 March.

À la demande du Japon, la Commission européenne a déclenché le mécanisme européen de protection civile pour prêter main-forte au pays au lendemain du séisme et du tsunami dévastateurs qui l'ont frappé le 11 mars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has struck japan' ->

Date index: 2023-06-04
w