Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has stated should alarm law-abiding » (Anglais → Français) :

They should take what they hear from the 20,000 people who were outside this House today who were like us, law abiding Canadian citizens who simply want to speak their mind and tell the government that the law it has enacted is a stupid law.

Ils devraient écouter les propos des 20 000 personnes qui se trouvaient aujourd'hui sur la colline du Parlement, des honnêtes citoyens canadiens, comme nous, qui veulent tout simplement exprimer leur opinion et dire au gouvernement que la loi qu'il a adoptée est une loi stupide.


– (PT) Taking into account the international and European human rights obligations to which the EU is subject, in particular, respect for the rights of all minorities and the fight against all forms of discrimination, it is not acceptable that one of its Member States should establish laws that clearly question the values and principles on which the Union is based.

– (PT) Compte tenu des obligations internationales et européennes en matière de droits de l’homme auxquelles l’UE s’est engagée, en particulier dans le domaine du respect des droits des minorités et de la lutte contre toutes les formes de discrimination, il n’est pas acceptable qu’un de ses États membres puisse adopter des lois qui remettent visiblement en question les valeurs et les principes sur lesquels reposent l’Union.


The very thought that the government would want to fast track a bill that the privacy commissioner himself has stated should alarm law-abiding citizens is a reason for not fast tracking it.

Le seul fait que le gouvernement veuille faire adopter à toute vitesse un projet de loi qui, de l'avis du Commissaire à la protection de la vie privée, devrait alarmer les citoyens respectueux de la loi suffit à nous inciter à prendre notre temps.


However, it should be clarified that the stay of the person in a respective Member State should be lawful and ordinary.

Quoi qu'il en soit, il importe de préciser que le séjour de la personne dans un État membre doit avoir un caractère légal et habituel.


A fundamental approach must also be adopted which on the one hand obliges Member States to integrate law-abiding European citizens and on the other allows them to expel those who break the rules.

Il convient également d’adopter une approche fondamentale qui, d’un côté, contraigne les États membres à intégrer les citoyens européens respectueux de la législation, et de l’autre, les autorise à expulser ceux qui enfreignent les règles.


In order though for the Code of Conduct and the Common Position on the control of arms brokering to be useful instruments in foreign policy, Member States should retain the right to refuse, withdraw or suspend transfer licenses if that is necessary to abide by these codes of conduct and other international commitments related to exports control.

In order though for the Code of Conduct and the Common Position on the control of arms brokering to be useful instruments in foreign policy, Member States should retain the right to refuse, withdraw or suspend transfer licenses if that is necessary to abide by these codes of conduct and other international commitments related


Why is the government tabling bills that give it powers that even the federal privacy commissioner says should alarm law-abiding citizens when we are not even providing the tools to Canada Customs to do the job of protecting our border?

Pourquoi le gouvernement dépose-t-il un projet prévoyant des pouvoirs qui, même selon le commissaire fédéral à la protection de la vie privée, devraient inquiéter les citoyens respectueux des lois, alors que nous ne donnons même pas à Douanes Canada les moyens d'accomplir son travail qui est de protéger nos frontières?


55. Condemns illegal telephone tapping and believes that the Member States should adopt laws which respect existing international conventions and balance the demands of the fight against crime of all kinds against those of the need to protect the basic rights of individuals;

condamne l'utilisation des écoutes téléphoniques qui ne sont pas conformes à la loi et estime nécessaire que les États membres se munissent de législations qui respectent les conventions internationales existantes et qui trouvent un équilibre entre les exigences de la lutte contre toute forme de criminalité et celles de la protection des droits fondamentaux de la personne;


It thus lays down that in future no Member State should impede lawfully produced television broadcasts from other Member States if they conform to a number of common standards.

A l'avenir, aucun Etat membre ne pourra refuser des emissions de television legalement produites emanant d'autres Etats membres, si elles respectent un certain nombre de regles commumnes.


I think an important perspective that one can draw from this is to realize this has really created a deep wedge between law enforcement and a group of Canadians who should otherwise be the staunchest allies of law enforcement and are completely responsible and law-abiding citizens, and that is gun owners.

Je crois que s'il est un constat important à tirer de cela, c'est que l'on s'aperçoit que cela a créé une profonde division entre la police et un groupe de Canadiens qui étaient autrement de ses alliés les plus inconditionnels et qui demeurent des citoyens parfaitement responsables et respectueux de la loi, c'est-à-dire les propriétaires d'armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has stated should alarm law-abiding' ->

Date index: 2025-09-10
w