Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economic stagnation
ICTY
Much has happened since then
Stagnation
Stationary economy

Traduction de «has stagnated since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economic stagnation | stagnation

stagnation économique


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


economic stagnation [ stationary economy ]

stagnation économique [ économie stationnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manufacturing trade between Member States has stagnated since 2000 and actually fell in 2003.

Les échanges de biens manufacturés entre États membres stagnent depuis 2000 et ont de fait diminué en 2003.


* Cross-border procurement (including indirect procurement through affiliates in foreign countries) rose from 6% [46] in 1987 to 10% [47] in 1998 but has stagnated since then.

* Les marchés publics transfrontaliers (y compris les marchés indirects, obtenus par l'intermédiaire de sociétés affiliées situées dans d'autres pays) sont passés de 6 % [46] en 1987 à 10 % [47] en 1998, mais plafonnent depuis lors.


The proportion of employees working under fixed term contracts has stagnated since 2000, at around a 13% rate.

La proportion de salariés liés par des contrats à durée déterminée stagne depuis 2000 aux alentours de 13 %.


Since 2000, the number of individuals affected by in-work poverty has increased as a consequence of the rise in temporary and part-time work (including involuntary part-time work), coupled at times with stagnating wages.

Depuis 2000, la quantité de travailleurs pauvres a augmenté en raison de l’essor du travail temporaire et du travail à temps partiel (y compris non volontaire), quelquefois associé à une stagnation des revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An analysis of the indicators mentioned above shows that there has been fairly steady progress in reforming the financial markets, stagnation in integrating product markets and, in particular, an alarming trend as regards investment in knowledge, which has not only not increased at the same pace as our main competitors but has fallen over the past few years (although investment in businesses in Italy, Spain and Greece has increased relatively quickly since 1999) ...[+++]

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


H. whereas austerity, fiscal retrenchment and neo-liberal ‘structural reforms’ advocated by the Commission and the Council in the framework of the European Semester since 2010, and pursued by most Member States – in particular those under the tutelage of the Commission-ECB-IMF troika in so-called programme countries and others, such as Spain and Italy – increased deflationary pressures on an overall fragile and stagnating EU economy, depressed wages, internal demand and tax revenues, dismantled the ‘automatic stabilisers’, such as soc ...[+++]

H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande in ...[+++]


B. whereas after a lacklustre economic recovery since 2010, unemployment is on the rise again with average unemployment reaching 10% and youth unemployment over 22% in the European Union, while economic forecasts point to a renewed period of economic stagnation with unemployment levels rising further and no prospect of a job-rich recovery any time in the near future;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


B. whereas after a lacklustre economic recovery since 2010, unemployment is on the rise again with average unemployment reaching 10% and youth unemployment over 22% in the European Union, while economic forecasts point to a renewed period of economic stagnation with unemployment levels rising further and no prospect of a job-rich recovery any time in the near future;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


30. Believes that a security strategy for the Black Sea region should also incorporate the objectives of improving governance, democratic rule, respect for human rights and state capabilities; calls on the Commission and the EEAS to mainstream initiatives on institution-building and democratic governance, which are indispensible for any state wishing to develop successfully; emphasises that the objective of improving governance, the rule of law and state structures in the former Soviet states of the region is in itself a security strategy, since total or ...[+++]

30. estime qu'une stratégie pour la sécurité de la région de la mer Noire doit également comprendre des objectifs visant à améliorer la bonne gouvernance, la démocratie, le respect des droits de l'homme et les capacités de l'État; demande à la Commission et au SEAE de coordonner les initiatives en matière de renforcement des institutions et de bonne gouvernance démocratique, indispensables pour tout État souhaitant avoir un développement satisfaisant; souligne que l'objectif d'une amélioration de la gouvernance, de l'état de droit et des structures de l'État dans les anciens États soviétiques de la région est en lui-même une stratégie ...[+++]


The growth of RD investment is a prerequisite for Europe's transformation into a knowledge driven society focused on excellence and yet, as a percentage of GDP, growth in investment has been stagnating since 2000 and only rose in real terms between 2002 and 2003 by 0.2%.

La croissance des investissements en RD est indispensable si l'Europe veut devenir une société basée sur la connaissance et tournée vers l'excellence. Or, depuis 2000, les investissements exprimés en pourcentage du PIB ont stagné et ont connu une croissance de 0,2 % seulement en termes réels entre 2002 et 2003.




D'autres ont cherché : economic stagnation     much has happened since then     stagnation     stationary economy     has stagnated since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has stagnated since' ->

Date index: 2022-04-03
w