Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
Interpret spoken language between two parties
Provide spoken interpretation between two parties
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively

Traduction de «has spoken already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The mainstream European education, training and culture programmes are already accessible to speakers of all languages, whether 'official' languages or regional languages, minority languages, languages spoken by migrant communities, or sign languages [10].

Les programmes généraux européens dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la culture sont déjà accessibles aux locuteurs de toutes les langues, qu'il s'agisse de langues "officielles" ou régionales, de langues minoritaires, de langues parlées par les communautés migrantes ou de langues des signes [10].


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where they had failed before.

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


My colleague from Portage—Lisgar has spoken already about much of our governing agenda.

Ma collègue de Portage—Lisgar a déjà décrit une bonne partie de notre programme.


– Mr President, again on behalf of my British Conservative colleagues – my colleague Lord Inglewood, who worked on this, has spoken already – and my Group, I certainly welcome very much the excellent work of Mr Manders over a long period and also through conciliation.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The mainstream European education, training and culture programmes are already accessible to speakers of all languages, whether 'official' languages or regional languages, minority languages, languages spoken by migrant communities, or sign languages [10].

Les programmes généraux européens dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la culture sont déjà accessibles aux locuteurs de toutes les langues, qu'il s'agisse de langues "officielles" ou régionales, de langues minoritaires, de langues parlées par les communautés migrantes ou de langues des signes [10].


Senator Carstairs: Honourable senators, Senator Cools has spoken already to this inquiry.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint suppléant du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Cools a déjà participé au débat sur cette interpellation.


We have already spoken in previous resolutions about maligning sanctions.

Dans les précédentes résolutions, nous avons déjà parlé des sanctions de diffamation.


While we have already quite a comprehensive labelling regime, which I intend to expand by way of the new labelling Directive I have just spoken of, consumers are also looking for more and more information about the food they are eating.

Si nous disposons déjà d'un système d'étiquetage assez vaste, que j'ai l'intention d'étendre au moyen de la nouvelle directive en matière d'étiquetage dont je viens de parler, les consommateurs souhaitent également de plus en plus d'informations sur les denrées alimentaires qu'ils absorbent.


We have spoken to the representatives of Chad, as Mr Bowis has already mentioned.

Comme mon collègue, M. Bowis, l’a déjà signalé, nous nous sommes entretenus avec les représentants tchadiens.


Be that as it may, the report by Mr Lamfalussy had a mitigated reception, both in the ECOFIN Council and in the European Parliament, to the extent that some of his proposals threatened the interinstitutional balance. Mrs Randzio-Plath has already spoken about this so I will not go over it again.

Néanmoins, le rapport de M. Lamfalussy a reçu un accueil mitigé tant au Conseil ECOFIN qu'au Parlement européen, dans la mesure où certaines de ses propositions menacent l'équilibre interinstitutionnel - Madame Randzio-Plath en ayant parlé, je n'y reviendrai plus.


w