Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has some serious flaws because » (Anglais → Français) :

I think there are some serious flaws in this bill, serious flaws in the whole philosophy of having an agency at arm's length collecting taxes on behalf of the government.

J'estime qu'il y a de graves lacunes dans ce projet de loi, de graves lacunes dans la notion de création d'une agence indépendante qui prélève des impôts au nom du gouvernement.


Deloitte found that the Senate housing policy, which seems to be forever in flux, has some serious flaws.

Le cabinet Deloitte a constaté que la politique du Sénat concernant les résidences est en évolution constante et a de sérieuses lacunes.


The system we have for drinking water in Canada today has some serious flaws because jurisdiction isn't controlled by one entity.

Les graves lacunes du système d'approvisionnement en eau potable au Canada sont attribuables au fait qu'il n'est pas contrôlé par une seule entité.


Because of this systemic risk and the important economic function played by institutions, the normal insolvency procedure may not be appropriate in some cases and the absence of effective tools to manage institutions in crisis has too often required the use of public funds to restore trust in even relatively small institutions so as to prevent a domino effect of failing institutions from seriously damaging the real economy.

En raison de ce risque systémique et de la fonction économique importante des établissements, la procédure normale d’insolvabilité peut ne pas être appropriée dans certains cas, et l’absence d’instruments efficaces pour gérer les établissements en crise a trop souvent nécessité un recours aux deniers publics pour rétablir la confiance dans des établissements, même de taille relativement modeste, afin d’empêcher que les défaillances en cascade d’établissements ne portent gravement atteinte à l’économie réelle.


Some interested parties argued that the choice of the year 2007 as investigation period was flawed because certain events, such as changing export subsidy and labour policies of the PRC, and fluctuations in exchange rates, which took place in 2007 and 2008, played a role in the injury analysis.

Certaines parties intéressées ont avancé que l’année 2007 pour la période d’enquête avait été mal choisie car certains événements survenus en 2007 et en 2008, tels que l’évolution des subventions à l’exportation et des politiques en matière d’emploi en RPC et les fluctuations des taux de change, ont joué un rôle dans l’analyse du préjudice.


My colleagues in the House and in the Senate have been attempting since 1999 to bring in legislation but we are opposing this bill, as my other colleague said, because there are some serious flaws in it that will not give protection.

Mes collègues à la Chambre et au Sénat tentent, depuis 1999, de faire adopter une loi, mais, comme l'indiquait mon autre collègue, nous sommes contre le projet de loi actuel parce qu'il contient de graves lacunes qui feront en sorte que les dénonciateurs ne seront pas protégés.


A large number of species of wild birds naturally occurring in the European territory of the Member States are declining in number, very rapidly in some cases. This decline represents a serious threat to the conservation of the natural environment, particularly because of the biological balances threatened thereby.

Sur le territoire européen des États membres, un grand nombre d’espèces d’oiseaux vivant naturellement à l’état sauvage subissent une régression de leur population, très rapide dans certains cas, et cette régression constitue un danger sérieux pour la conservation du milieu naturel, notamment à cause des menaces qu’elle fait peser sur les équilibres biologiques.


(c) In some instances, the differences may also indicate that the initial estimate for taxes and subsidies on products is subject to serious error, e.g. because the output of some product is underestimated.

c) Dans certains cas, les écarts constatés peuvent aussi révéler une erreur importante dans l'estimation initiale des impôts et des subventions sur les produits due, par exemple, à une sous-estimation de la production d'un produit déterminé.


Whereas a large number of species of wild birds naturally occurring in the European territory of the Member States are declining in number, very rapidly in some cases; whereas this decline represents a serious threat to the conservation of the natural environment, particularly because of the biological balances threatened thereby;

considérant que, sur le territoire européen des États membres, un grand nombre d'espèces d'oiseaux vivant naturellement à l'état sauvage subissent une régression de leur population, très rapide dans certains cas, et que cette régression constitue un danger sérieux pour la conservation du milieu naturel, notamment à cause des menaces qu'elle fait peser sur les équilibres biologiques;


Bill C-4 had some serious flaws when it came to the House, but a government with a majority has a tendency not to listen to members of the opposition who quite frankly have some very good ideas and thoughts about how legislation could be made better.

Le projet de loi C-4 accusait de sérieuse lacunes quand il est parvenu à la Chambre. Mais un gouvernement majoritaire a tendance à ne pas écouter les députés de l'opposition qui, je le dis en toute franchise, ont quelques excellentes idées pour améliorer les projets de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has some serious flaws because' ->

Date index: 2022-04-06
w