Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note Technical difficulties
Much has happened since then
Picture-field waning
Waning effect
Waning moon

Vertaling van "has since waned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont








The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Given the importance of the issues relating to the new eastern border of the enlarged European Union, the developing "Northern Dimension" policy, and the initially high level of interest in the programme which has since waned for large projects, at least in part because of the limited funding, an increase the Tacis CBC programme budget should be considered (see paragraphs 17 to 20).

a) Compte tenu de l'importance des questions concernant les nouvelles frontières orientales de l'Union européenne à l'issue de l'élargissement, le développement de la politique relative à la dimension septentrionale de l'Union et l'intérêt soutenu suscité, au début, par le programme, et qui s'est estompé par la suite en ce qui concerne les grands projets, au moins en partie en raison des capacités de financement limitées, une augmentation du budget du PCT Tacis devrait être envisagée (points 17 à 20).


Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): [Editor's Note: Technical difficulties].establishing that since the beginning of the 1990s, that is for the last 8 to 10 years, the federal government leadership in law enforcement has waned.

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): [Note de la rédaction: Difficultés techniques] .qui démontre que depuis le début des années 1990, depuis 8 à 10 ans, il y a une diminution du leadership fédéral en matière de mise en oeuvre de la loi.


It is strange, and also a little sad if truth be told, that since 2004, the rate of reforms has been too slow, that, in actual fact, the EU is now less willing to give Turkey a fair chance and that in Turkey, enthusiasm for membership has waned.

Il est étrange, et aussi un peu triste à vrai dire, que depuis 2004 le rythme des réformes soit si lent qu’en fait l’UE est maintenant moins désireuse de donner un chance équitable à la Turquie et qu’en Turquie l’enthousiasme pour l’adhésion se soit refroidi.


As a result of this, all the participants in the European Union internal market are currently losing out, since the EU’s competitiveness on world markets is waning.

Il résulte de ceci que tous les participants au marché intérieur de l’Union européenne sont actuellement perdants, puisque la compétitivité de l’UE sur les marchés mondiaux décline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, in Guinea, since 17 January, an old senile dictator has been massacring his people with complete impunity in order to protect his regime, his corrupt friends and his waning power.

- Monsieur le Président, en Guinée, depuis le 17 janvier, un vieux dictateur sénile massacre son peuple en toute impunité pour protéger son régime, ses amis corrompus et son pouvoir finissant.


There can be no confidence that those eligible applied when they were eligible.The threat of prosecution inhibited some from coming forward, for fear that even a pension application predicated on injuries suffered from experimentation would be an infringement of the Official Secrets Act, leading to years in prison.It has been close to 60 years since these events, and putting a man on a pension now in the waning years of his life, w ...[+++]

On ne peut avoir la certitude que les personnes admissibles ont présenté une demande au moment où elles étaient en droit de le faire. La menace d’une poursuite a empêché certaines d’entre elles de se manifester de crainte que même une demande de pension pour blessures subies à la suite d’expériences ne constitue une infraction à la Loi sur les secrets officiels et ne mène à des années d’emprisonnement.Cela fait près de 60 ans que ces événements ont eu lieu, et accorder une pension à un homme qui en est au crépuscule de sa vie, et qui en a été privé pendant des décennies, ne représente pas grand-chose.


(a) Given the importance of the issues relating to the new eastern border of the enlarged European Union, the developing "Northern Dimension" policy, and the initially high level of interest in the programme which has since waned for large projects, at least in part because of the limited funding, an increase the Tacis CBC programme budget should be considered (see paragraphs 17 to 20).

a) Compte tenu de l'importance des questions concernant les nouvelles frontières orientales de l'Union européenne à l'issue de l'élargissement, le développement de la politique relative à la dimension septentrionale de l'Union et l'intérêt soutenu suscité, au début, par le programme, et qui s'est estompé par la suite en ce qui concerne les grands projets, au moins en partie en raison des capacités de financement limitées, une augmentation du budget du PCT Tacis devrait être envisagée (points 17 à 20);




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     picture-field waning     waning effect     waning moon     has since waned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has since waned' ->

Date index: 2023-12-09
w