Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAIDS
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «has said somewhere » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said: "If Europe is to tackle new challenges, the money must come from somewhere.

Le commissaire Günther H. Oettinger, chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Si l'Europe est appelée à s'attaquer à de nouveaux défis, il importe de trouver quelque part les ressources nécessaires.


Still, as Dr. Randall has said, somewhere in the backdrop, over time, as states become developed.the developing process itself is unstable, but once they get to be developed and become more democratic they're going to be much less prone to these kinds of attitudes, and violence, and so on.

Pourtant, comme le dit M. Randall, le développement est en toile de fond et, à mesure que les États se développeront.Le processus de développement lui-même est instable, mais une fois qu'ils seront développés et devenus plus démocratiques, ils seront moins enclins à adopter ce type d'attitude et cette violence.


Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those ...[+++]

Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la société civile les moyens d'élaborer des contre-discours positifs ...[+++]


It is often said the truth lies somewhere in the middle. And I think we have managed to avoid extreme approaches to this difficult subject. Instead we have provided sensible and feasible solutions that have good chances of succeeding in significantly increasing the proportion of women in top industry jobs by 2020.

Comme souvent, la vérité se trouve dans le «juste milieu» et je crois que nous sommes parvenus, sur ce sujet important, à éviter les extrêmes en prévoyant au contraire des solutions raisonnables et praticables qui ont de bonnes chances d'aboutir et d'augmenter ainsi très nettement d'ici 2020 la proportion de femmes aux postes clés de la vie économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has to be said that somewhere there is a limit to what the international community and the European Union can tolerate.

Il faut mettre une limite à ce que la communauté internationale et l’Union européenne peuvent tolérer.


Ms McGuinness said that one of the things we need to tackle – probably not at European but at Member State level – is that biogas plants are always wonderful things as long as they are somewhere else and not next door to you.

Mme McGuinness a expliqué que l’un des problèmes auxquels nous devons nous attaquer – probablement pas au niveau européen, mais au niveau des États membres – est que les installations de biogaz sont toujours merveilleuses tant qu’elles sont implantées ailleurs et loin de chez vous.


You did not make reference to it on this occasion, but I have a hard copy somewhere of the debate in the Dutch national parliament, when you said: ‘In the case of the Treaty being changed without any constitutional pretensions, the text of the EU Charter of Fundamental Rights should not need to be included in its entirety’.

Vous ne l’avez pas évoquée cette fois-ci, mais j’ai en ma possession une copie papier du débat qui s’est tenu au parlement national néerlandais, au cours duquel vous avez dit: «Si le Traité est modifié sans aucune visée constitutionnelle, le texte de la charte européenne des droits fondamentaux ne devrait pas être incorporé dans sa totalité».


I have many representatives of the food industry in my own constituency who have said that provided we just have that template within the Poli Bortone report, we do not then need it in Mrs Scheele’s proposals, we do not need it for fortification, but we should have it somewhere. And so we should.

Dans ma circonscription, nombre d’électeurs sont des représentants de l’industrie alimentaire. Ils m’ont assuré que puisque nous disposions de ce modèle dans le rapport Poli Bortone, les propositions de Mme Scheele à cet égard devenaient inutiles, elles n’étaient plus nécessaires pour renforcer cet aspect, mais il était nécessaire d’en avoir.


That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of code ...[+++]

Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a souligné M. Heaton-Harris, insisteront pour que le Parlement obtienne un pouvoir de codécision et exerceront de fortes pressions dans ce sens.


That means the government will take out of the economy, as the leader has said, somewhere between $6 billion and $7 billion per year. That is over and above what they need to pay employment insurance.

Cela signifie qu'il va retirer de l'économie, comme disait le leader, entre 6 et 7 milliards de dollars annuellement, et ce, en plus du montant nécessaire pour financer le programme d'assurance-emploi.




D'autres ont cherché : simian aids     has said somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has said somewhere' ->

Date index: 2021-12-21
w