Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every bean has its black
Every cloud has a silver lining
Every medal has its reverse
Everything has its bright and its dark side
Occupational science
Occupational sciences
SAIDS
Simian AIDS
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Vertaling van "has said every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


every medal has its reverse [ everything has its bright and its dark side ]

chaque médaille a son revers


every cloud has a silver lining

après la pluie, le beau temps


every bean has its black

il n'est cheval qui n'ait sa tare


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Every year, millions of travellers visit the EU and boost our travel and tourism industry.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Chaque année, des millions de voyageurs se rendent dans l'Union et contribuent à dynamiser le secteur des voyages et du tourisme.


President Jean-Claude Juncker said: "Every euro that we invest in Erasmus+ is an investment in the future — in the future of a young person and of our European idea.

Le président Juncker a déclaré: «Chaque euro que nous investissons dans le programme Erasmus+ est un investissement dans l'avenir — l'avenir d'un jeune et de notre idée européenne.


Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Věra Jourová said: "Every year in the EU, 200,000 firms go bankrupt; which results in 1.7 million job losses.

M Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a fait la déclaration suivante: «Chaque année, dans l'UE, 200 000 entreprises font faillite, entraînant la suppression de 1,7 million d'emplois.


EU Commissioner for Transport Violeta Bulc said "Every death or serious injury is one too many.

M Violeta Bulc, commissaire européenne chargée des transports, a déclaré: «Chaque tué ou blessé grave est une victime de trop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Věra Jourová said: “Every year across the EU, an estimated 1 in 7 people fall victim to crime.

Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré: «On estime que chaque année dans toute l'Union, une personne sur sept est victime de la criminalité.


Věra Jourová, EU Justice Commissioner said, "Every year in the EU, 50,000 companies are faced with cross-border insolvency proceedings – equating to one in four of all insolvency proceedings in the EU.

M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, a déclaré: «Chaque année dans l'Union, 50 000 entreprises sont confrontées à des procédures d'insolvabilité transfrontière, ce qui équivaut à un quart des procédures d'insolvabilité dans l'Union.


Centuries ago, all roads were said to lead to Rome, but tomorrow's digital highways will link every person, every object and every place.

Le proverbe dit que tous les chemins mènent à Rome. Bientôt, chacun d'entre nous, chaque objet et chaque endroit sera connecté grâce aux autoroutes numériques de demain.


European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "Every year thousands of SMEs go bankrupt waiting for their invoices to be paid.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Chaque année, des milliers de PME font faillite parce qu’elles attendent le paiement de leurs factures.


Kosovo premier, Bajram Kosumi (PISG) said, "Every passing day brings us closer to the Union" and "the prospect of EU membership is promising for the future status of Kosovo".

Pour le Premier Ministre du Kosovo, Bajram KOSUMI (PISG), « Chaque jour qui passe nous rapproche de l’Union » et « la perspective européenne est positive pour le futur statut du Kosovo ».


He said: "Every day, they are putting themselves at risk to remove this terrible threat to the safety of the population. They deserve our admiration and our support".

Il a déclaré qu'ils travaillent tous les jours au péril de leur vie pour supprimer cette terrible menace qui pèse sur les populations et méritent notre admiration et notre soutien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has said every' ->

Date index: 2025-04-26
w