Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has remained fairly steady " (Engels → Frans) :

An analysis of the indicators mentioned above shows that there has been fairly steady progress in reforming the financial markets, stagnation in integrating product markets and, in particular, an alarming trend as regards investment in knowledge, which has not only not increased at the same pace as our main competitors but has fallen over the past few years (although investment in businesses in Italy, Spain and Greece has increased relatively quickly since 1999).

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


The risk of de-commitment under the "N+2" rule at the end of 2002 differs by Member State, region and fund, but remains fairly limited bearing in mind delays in the adoption of the programmes and the payment on account which covers almost half of the first instalment of the commitment.

Quant au risque de dégagement au titre de la règle « N+2 » à la fin de 2002, la situation est différente selon l'Etat Membre, la région et le fonds mais il reste assez limité compte tenu des retards dans l'adoption des programmes et de l'acompte qui apure environ la moitié de la première tranche d'engagement.


The share of world GDP occupied by Canada and the US has remained fairly steady over the same period.

Durant la même période, la part des PIB canadien et américain dans la richesse mondiale est restée relativement stable.


Thousands of people are still moving from the North to the South. As yet the potential for development remains fairly unclear, given the limited resources in Southern Sudan on the one hand and the incredibly low levels of education on the other.

Les personnes se déplacent encore par milliers du Nord vers le Sud; les perspectives de développement ne sont pas encore très claires, étant donné le faible niveau de ressources du Sud-Soudan, d’une part, et un niveau d’instruction extrêmement bas, d’autre part.


That is not our job, and I am appealing to your sense of fairness – something that you normally always demonstrate – and I beg you to remain fair in this case, too.

Ce n’est pas notre travail, et j’en appelle à votre sens de la justice - chose dont vous faites normalement toujours preuve - et je vous demande de rester juste dans ce cas-ci aussi.


Whilst it is appropriate to award a fixed amount to each Member State, it remains fair to allocate a large part of the available annual resources in proportion to the burden borne by each Member State through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.

S'il convient qu'un montant fixe soit attribué à chaque État membre, il n'en reste pas moins équitable d'affecter une large part des ressources annuelles disponibles proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.


So far the trend has spared the enforcement requests which have remained fairly stable with 120 new cases recorded in the CPC-System end of 2010.

Cette tendance à la baisse a jusqu’à présent épargné les demandes de mesures d’exécution, dont le nombre est resté relativement stable (120 nouveaux cas étaient enregistrés dans le système CPC à la fin de 2010).


Nevertheless, there is a fairly steady incidence of transpositional delay and inefficiency, and the Commission's vigilance is much needed.

Cependant, des retards et un manque d'efficacité étant assez régulièrement constatés dans la transposition du droit communautaire, il est essentiel que la Commission fasse preuve de vigilance.


If you do not take that principle into account properly when preparing for negotiations, the risk of failure in the future will remain fairly high.

Si ce principe n’est pas dûment respecté dès la phase préparatoire des négociations, le risque d’échec restera relativement important à l’avenir.


For example, per capita income levels in the Austrian border regions have increased significantly between 1991 and 1996 while in Bavaria, average per capita income has remained fairly stable throughout that period.

Ainsi, par exemple, les niveaux de revenu par habitant des régions frontalières autrichiennes ont augmenté de manière significative entre 1991 et 1996. En Bavière, le revenu moyen par habitant est resté plutôt stable pendant toute cette période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has remained fairly steady' ->

Date index: 2022-02-07
w