Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has recently written to eight esteemed colleagues » (Anglais → Français) :

First of all, regarding the British situation, the Secretary of Defense has recently written to eight esteemed colleagues in the U.S. Congress advocating for engine choice, advocating that the British military be given an engine choice. Regarding competition, Canada has selected the F-35.

D'abord, en ce qui concerne les Britanniques, récemment, le secrétaire à la Défense a écrit à huit distingués membres du Congrès des États-Unis afin de préconiser auprès d'eux la possibilité de faire un choix entre deux moteurs, c'est-à-dire que les forces armées britanniques aient la possibilité de choisir.


Mr. Speaker, my esteemed colleague should go see an eye doctor because in recent years, our government has invested more than $632 million in Quebec's forestry industry to help it be more competitive and more effective.

Monsieur le Président, mon cher collègue devrait aller voir un oculiste, parce que dans les dernières années, notre gouvernement a investi plus de 632 millions de dollars dans l'industrie forestière du Québec pour l'aider à être plus concurrentielle et plus efficace.


Second, I think you're aware that the National Coalition on Housing and Homelessness has just recently written to your colleague Mr. Gagliano, and I think you received a copy as well.

En second lieu, vous savez sans doute que la National Coalition on Housing and Homelessness vient d'écrire à votre collègue M. Gagliano, avec copie à votre intention je crois.


It is ironic, as everyone before me has mentioned here, that eight years later Ms. Tymoshenko is now the subject of what Khrushchev's great-granddaughter recently called a modern-day Stalinist show trial. A year ago, I and my colleague, the president of Canadian Friends of Ukraine, Margareta Shpir, had the honour of accompanying the Prime Minister on his historic trip to Ukraine, during whi ...[+++]

Comme tous ceux qui m'ont précédée ici l'ont mentionné, il est ironique que huit ans plus tard, Mme Timochenko soit maintenant l'objet de ce que l'arrière petite-fille de Khrouchtchev a récemment qualifié de « simulacre de procès stalinien de l'ère moderne » Il y a un an, ma collègue, la présidente des Amis canadiens de l'Ukraine Margatera Shpir, et moi avons eu l'honneur d'accompagner le premier ministre lors de son voyage historique en Ukraine au cours duquel il a si éloquemment énoncé les principes démocratiques sur lesquels la politique étrangère du C ...[+++]


– Mr President, as leader of the Fine Gael delegation in the largest and most influential group in the European Parliament, the PPE-DE Group, and on behalf of my colleagues Mr Coveney, Mr Higgins, Mrs McGuinness and Mr Mitchell, I have great pleasure in joining in the welcome to the Taoiseach today as the Prime Minister of our esteemed republic (notwithstanding the politically-hyped and inaccurate reports to the co ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, en tant que chef de file de la délégation du parti Fine Gael au sein du groupe le plus important et le plus influent du Parlement européen, le groupe PPE-DE, et au nom de mes collègues M. Coveney, M. Higgins, Mme McGuinness et M. Mitchell, j’ai le grand plaisir de me joindre aux paroles de bienvenue adressées à au Taoiseach aujourd’hui en tant que Premier ministre de notre chère république (malgré de récents rapports inadéquats et montés en épingle pour des raisons politiques, qui tendent à accréditer le ...[+++]


– Mr President, as leader of the Fine Gael delegation in the largest and most influential group in the European Parliament, the PPE-DE Group, and on behalf of my colleagues Mr Coveney, Mr Higgins, Mrs McGuinness and Mr Mitchell, I have great pleasure in joining in the welcome to the Taoiseach today as the Prime Minister of our esteemed republic (notwithstanding the politically-hyped and inaccurate reports to the co ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, en tant que chef de file de la délégation du parti Fine Gael au sein du groupe le plus important et le plus influent du Parlement européen, le groupe PPE-DE, et au nom de mes collègues M. Coveney, M. Higgins, Mme McGuinness et M. Mitchell, j’ai le grand plaisir de me joindre aux paroles de bienvenue adressées à au Taoiseach aujourd’hui en tant que Premier ministre de notre chère république (malgré de récents rapports inadéquats et montés en épingle pour des raisons politiques, qui tendent à accréditer le ...[+++]


As someone who has run in eight elections, seven in my hometown of Oshawa and one more recently here in Ottawa, I have not run into difficulties in the electoral process itself, but as our Bloc colleague has pointed out, with our Conservative colleague following suit, there have been a number of problems associated with a decision making process that is less than fully professionalized.

Ayant été candidat dans huit élections, dont sept dans ma ville natale d'Oshawa et les dernières, ici, à Ottawa, je n'ai pas rencontré de difficultés dans le processus électoral lui-même, mais comme l'a signalé notre collègue du Bloc ainsi que notre collègue conservateur, un certain nombre de problèmes sont associés à un processus décisionnel qui n'est pas totalement professionnel.


Listening to my esteemed colleague on my left here, I think there might be a case for revising the rules on explanations of vote, whereby any of us are allowed one oral and as many written as we like in any one plenary session and I say that, really, to make business as efficient as possible.

Après avoir entendu mes estimés collègues qui se trouvent à ma gauche, je pense que ce pourrait être l'occasion de revoir les règles qui régissent les explications de vote, selon lesquelles chacun d'entre nous est autorisé à s'exprimer une fois oralement et autant de fois qu'il le désire par écrit lors de n'importe quelle séance plénière et je souligne cela réellement pour rendre notre travail aussi efficace que possible.


Listening to my esteemed colleague on my left here, I think there might be a case for revising the rules on explanations of vote, whereby any of us are allowed one oral and as many written as we like in any one plenary session and I say that, really, to make business as efficient as possible.

Après avoir entendu mes estimés collègues qui se trouvent à ma gauche, je pense que ce pourrait être l'occasion de revoir les règles qui régissent les explications de vote, selon lesquelles chacun d'entre nous est autorisé à s'exprimer une fois oralement et autant de fois qu'il le désire par écrit lors de n'importe quelle séance plénière et je souligne cela réellement pour rendre notre travail aussi efficace que possible.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, esteemed colleagues, ladies and gentlemen. Sincere thanks for affording me the opportunity to be able to inform you of the measures taken in relation to the recent dioxin crisis in Belgium.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais sincèrement vous remercier de m"accorder l"opportunité de vous informer sur les mesures prises en ce qui concerne la récente crise de la dioxine qui a éclaté en Belgique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has recently written to eight esteemed colleagues' ->

Date index: 2025-04-23
w