Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has received numerous awards » (Anglais → Français) :

He has received numerous awards and has written articles for the International Centre for Human Rights and Democratic Development.

Il a reçu de nombreux prix et a écrit des articles pour le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique.


She has received numerous awards and accolades over the years, including New Brunswick Francophone Teachers' Association Award of Merit, the Chevalier de l'Ordre de la Pléiade, the Dora Mavor Moore Award, the Médaille du Conseil de la Vie Française en Amérique, and the Award for Excellence in Theatre from the Government of New Brunswick.

Au fil des ans, elle a reçu de nombreuses récompenses, dont le Prix de mérite de l'Association des enseignantes et des enseignants francophones du Nouveau- Brunswick, l'insigne de chevalier de l'Ordre de la Pléiade, le Prix Dora Mavor Moore, la Médaille du Conseil de la vie française en Amérique et le Prix d'excellence dans le domaine du théâtre du gouvernement du Nouveau-Brunswick.


Honourable senators, this is just the latest recognition of a remarkable woman who, over the years, has received numerous awards and honours, including several honorary degrees, the Outstanding Asian Canadian Community Award from the Canadian Multicultural Council and an International Women's Day Award.

Honorables sénateurs, ce n'est que la plus récente distinction accordée à une femme remarquable qui a reçu au fil des ans d'innombrables prix et honneurs, dont plusieurs diplômes honorifiques, le Prix de la communauté asiatique canadienne remis par le Conseil canadien du multiculturalisme et un prix de la Journée internationale de la femme.


She has taught at the University of Ottawa and has received numerous awards, including the award of excellence in teaching in 2007 and the Translation Bureau quality service award in 2009.

Elle a enseigné à l'Université d'Ottawa et a remporté plusieurs prix, dont le Prix d'excellence en enseignement en 2007 et le Prix de la qualité du service du Bureau de la traduction en 2009.


C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Damas de Blanco; whereas the Cuban authorities‘ refusal to allow the Damas de Blanco to travel to the seat of Parliament to receive the award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one's own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,

C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit aux Dames en blanc; considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc l'autorisation de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,


C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Cuban collective Damas de Blanco; whereas the Cuban authorities’ refusal to allow Damas de Blanco to travel to the seat of Parliament to receive the award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,

C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit au collectif cubain des Dames en blanc; considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc l'autorisation de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,


C. whereas in 2005 Parliament awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Damas de Blanco; whereas the refusal of the Cuban authorities to let the Damas de Blanco come to Parliament to receive their award violates a fundamental human right, namely the right to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,

C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit aux Dames en blanc; que le refus du régime cubain d'autoriser les Dames en blanc à se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, constitue une violation de l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté de sortir de son propre pays et d'y retourner, droit reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,


Senator Mobina Jaffer has received numerous awards for her professional and volunteer activities.

Le sénateur Mobina Jaffer a été honorée de nombreuses distinctions officielles pour ses activités professionnelles et bénévoles.


I have also received numerous complaints from Community citizens with regard to their ability to register.

J'ai également reçu de nombreuses plaintes de citoyens de l'Union au sujet des possibilités d'inscription.


However, I should like to take this opportunity of pointing out that we MEPs receive numerous complaints about shortcomings and unfinished business in connection with ecological legislation and its transposition into national law.

À cette occasion, je voudrais signaler que nous autres, députés européens, recevons souvent des plaintes pour des manquements et des retards qui concernent la législation écologique et sa transposition dans le droit interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has received numerous awards' ->

Date index: 2023-12-21
w