Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Vertaling van "has really worried " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having sat on the defence committee since 1993, I am really worried when I see what the government has done and the politics it has played with our military.

Je siège au Comité permanent de la défense depuis mon élection en 1993, et je suis très inquiète de voir ce que fait le gouvernement et le jeu politique auquel il se livre à l'égard des militaires.


Counterintuitively, in the process of trying to sell the Keystone or Northern Gateway pipelines, this government has cut 1,700 jobs from the Department of the Environment, cut countless numbers of scientists — to the point where people are really worrying about the scientific credibility of that department — cut countless research stations that have been focused on climate change, shut down the National Round Table on the Environment and the Economy, attacked environmental charities in Canada, attacked internation ...[+++]

Dans le cadre des efforts consentis pour tenter de faire accepter les pipelines Keystone ou Northern Gateway, on ne s'attendrait pas à ce que le gouvernement supprime 1 700 emplois au ministère de l'Environnement, qu'il licencie un grand nombre de scientifiques — au point où les gens s'inquiètent vraiment de la crédibilité scientifique du ministère —, qu'il élimine plusieurs stations de recherche qui étudiaient les changements climatiques, qu'il abolisse la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, qu'il s'en prenne aux organismes de bienfaisance qui se préoccupent de l'environnement au Canada, qu'il attaque des fondations environnementales internationales, qu'il ...[+++]


Mr. Speaker, twice now, the government in power has expressed a certain viewpoint that really worries me.

Monsieur le Président, il y a un angle qui a été partagé à deux reprises par le gouvernement au pouvoir et qui m'a beaucoup inquiété.


– Mr President, I think this report is going to be a test case whether the European Parliament has to serve the interests of the citizens first – and citizens are really worried or yield to the pressure of big companies, a pressure that has become really embarrassing.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que ce rapport va faire office de banc d'essai pour déterminer si le Parlement doit servir d'abord les intérêts des citoyens – et ceux-ci sont vraiment préoccupés – ou bien céder aux pressions des grands conglomérats, pressions qui sont devenues vraiment embarrassantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In general, I've seen many panels and working groups like this, but what I'm really worried about is the accountability of the work that comes out of it and whether it has any enforcement mechanisms or ability to move itself up the food chain, so to speak.

En général, j'ai vu de nombreux comités et groupes de travail comme celui-là, mais ce qui me préoccupe, c'est la responsabilité du travail qui en découle et s'il dispose de mécanismes d'exécution ou s'il peut avancer dans la chaîne alimentaire, si on peut s'exprimer ainsi.


Drug use is also assuming really worrying dimensions as an economic phenomenon: it is in fact behind an enormous volume of business which evidently benefits large criminal organisations among others.

Le dopage prend en outre des proportions vraiment inquiétantes comme phénomène économique: il est en réalité au centre d’un volume d’échanges considérable, qui, naturellement, bénéficie notamment à de grandes organisations criminelles.


What is really worrying, however, is that what might be called a form of blackmail is being perpetrated against those who, when it comes to reforms, do not wish to go further than they have been authorised to do by the Member States.

Il est réellement inquiétant de constater que ceux qui ne veulent pas pousser les réformes plus loin que ne les y autorise le mandat confié par leurs États membres respectifs, se trouvent soumis à ce qu'on peut appeler une sorte de chantage.


What is really worrying, however, is that what might be called a form of blackmail is being perpetrated against those who, when it comes to reforms, do not wish to go further than they have been authorised to do by the Member States.

Il est réellement inquiétant de constater que ceux qui ne veulent pas pousser les réformes plus loin que ne les y autorise le mandat confié par leurs États membres respectifs, se trouvent soumis à ce qu'on peut appeler une sorte de chantage.


What really worries us, however, as much as if not more than the way some of the issues under the spotlight may progress over the next six months, is the fact that certain issues of great concern to us do not feature amongst the Portuguese Presidency’s priorities.

Mais certaines des questions qui nous déterminent grandement ne figurent pas parmi les priorités de la présidence portugaise, ce qui nous préoccupe autant ou davantage que les formes que prendront certains sujets qui seront traités au cours de ce semestre.


For example, in December 1992, the sitting hon. member for Ottawa-Vanier, himself a Liberal, criticized loopholes in tax conventions with countries considered as tax havens, by declaring the following: ``We are really worried because the Department of Finance has done nothing to eliminate most of these schemes''-he was talking about schemes concerning tax conventions with countries considered as being tax havens-``used by foreign subsidiaries to avoid taxation.

Entre autres, je me rappelle fort bien, qu'en décembre 1992, l'actuel député d'Ottawa-Vanier, ce député libéral, dénonçait en ces termes certains éléments passoires des conventions fiscales signées entre le Canada et des pays considérés comme des paradis fiscaux, et je cite le député d'Ottawa-Vanier: «Ce qui nous inquiète vraiment, c'est que le ministère des Finances n'a rien entrepris pour éliminer le plus possible de ces stratagèmes-parlant des stratagèmes de signature de conventions fiscales avec des pays considérés comme des paradis fiscaux-dont se servent les filiales étrangères pour éviter de payer l'impôt.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     has really worried     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has really worried' ->

Date index: 2024-05-11
w