Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has provided extremely valuable " (Engels → Frans) :

the Space Dialogues between the Union and the United States and Russia, the two major space faring nations, is an extremely valuable one and forms the basis for the establishment of strategic cooperation in space partnerships.

les dialogues sur l'espace entre l'Union et les États-Unis et la Russie, les deux principaux pays réalisant des missions spatiales, sont extrêmement précieux et servent de base pour établir une coopération stratégique sous forme de partenariats spatiaux.


Tibor Navracsics, European Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "I am pleased that in 2018 the European Union is set to invest €2.7 billion in Erasmus+ to support extremely valuable educational projects and provide hundreds of thousands of opportunities for young Europeans to study or train abroad.

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Je suis heureux qu'en 2018 l'Union européenne s'apprête à investir 2,7 milliards d'euros dans le programme Erasmus+ afin de soutenir des projets éducatifs d'une grande importance et d'offrir aux jeunes Européens des centaines de milliers de possibilités d'études ou de formation à l'étranger.


Number one, Infoway, which has provided extremely valuable support in electronic health records, should consider expanding its mandate to include support for models that incorporate direct patient care and also to go beyond funding health regions as innovation can come from other areas besides the health authorities.

D'abord, Inforoute Santé du Canada, qui a fourni un appui extrêmement précieux, en ce qui concerne les dossiers de santé électroniques, devrait songer à élargir son mandat à l'appui des modèles qui intègrent les soins directs aux patients et au financement d'autres entités que les régions sanitaires, parce que l'innovation peut provenir d'autres secteurs que les autorités de la santé.


I would also like to thank my colleague from Toronto—Danforth, who has done an excellent analysis of the subject and has provided extremely valuable support for me on this issue.

Je remercie également mon collègue de Toronto—Danforth, qui a fait une analyse remarquable sur le sujet et qui m'épaule extrêmement bien dans ce dossier.


The divulgation activities and trainings carried out by EFCA have also been extremely valuable in explaining the new applicable rules and raise awareness among operators on conservation issues.

Les activités de divulgation et les formations organisées par l’AECP ont également été extrêmement précieuses pour expliquer les nouvelles règles applicables et sensibiliser les opérateurs à propos des problèmes de conservation.


cause exceptionally grave damage to the operational effectiveness or security of Member States' or other contributors' deployed personnel, or to the continuing effectiveness of extremely valuable security or intelligence operations; or

de causer un préjudice exceptionnellement grave à l'efficacité opérationnelle ou à la sécurité du personnel déployé des États membres ou d'autres contributeurs, ou au maintien de l'efficacité d'opérations de sécurité ou de renseignements extrêmement utiles; ou


My second question relates to the fact that an argument has been made that the census records provide extremely valuable information in order to trace one's health ancestry; in other words, to try to identify diseases or medical problems that might be in the family.

Voici ma deuxième question : on a dit que les dossiers du recensement renfermeraient des renseignements extrêmement précieux sur nos antécédents médicaux familiaux ou, autrement dit, de l'information permettant d'identifier des maladies ou des problèmes médicaux de famille.


This Directive has provide to be extremely valuable over the past 20 years for keeping the Internal Market running smoothly.

Au cours de ces vingt dernières années, cette directive s'est révélée être un instrument extrêmement précieux pour la prévention d'obstacles au bon fonctionnement du marché intérieur.


A good understanding of what other Member States are doing to secure the future of their pension systems is extremely valuable for national policy makers even though successful policy measures in one country may not be directly transferable to another one.

Une bonne compréhension des mesures prises par les autres États membres pour assurer l'avenir de leurs systèmes de pension est cruciale pour les décideurs nationaux, même si les recettes efficaces d'un pays ne sont pas directement transposables dans un autre.


With all due respect to the CFIB, while they provide extremely valuable input in terms of public policy, the number of times in which they actively intervene to bring their members and banks together is probably less than ideal.

Malgré tout le respect que je dois à la FCEI, dont la contribution sur le plan de la politique publique est extrêmement précieuse, je dois dire que le nombre de ses interventions actives destinées à rapprocher ses membres des banques est moins qu'idéal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has provided extremely valuable' ->

Date index: 2023-01-11
w